ОСТАВЛЯЕТ - перевод на Чешском

nechává
оставляет
позволяет
разрешает
хранит
держит
nechá
оставит
позволит
бросит
даст
разрешит
заставит
прекратить
он отпустит
vyhrazuje
оставляет
сохраняет
opustí
покинет
бросит
оставит
уйдет
выходит
уедет
opouští
покидает
уходит
бросает
выходит
оставляет
уезжает
nenechává
не оставляет
не позволяет
neopustí
покинет
не бросит
не оставит
не уйдет
не выйдет
nechal
оставил
позволил
бросил
дал
заставил
разрешил
забыл
приказал
отпустил
nenechá
не позволит
не даст
не оставит
не разрешает
мешает
бросит
не остановится
nechala
оставила
бросила
позволила
дать
забыла
разрешила
заставила
приказала
пустила
кинула

Примеры использования Оставляет на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Парень оставляет… увядшую розу на груди жертвы.
Ten chlap nechal… na hrudi oběti růži.
Никто не оставляет целую тарелку луковых колечек.
Nikdo nenechá plný talíř cibulových kroužků na stole.
Он режет трос и оставляет меня здесь висеть в дерьме. Это место выносит мне мозг.
Odřízl mi lano a nechal mě viset ve sračkách.
Он никогда не оставляет меня в покое.
Nikdy mě nenechá samotnýho.
Остается изучать лишь то, что она оставляет после себя.
Můžeme pracovat jen s jediným… S tím, co po sobě nechala.
Отдел никогда не оставляет дела нераскрытыми.
Oddělení nikdy nenechá případ nevyřešený.
Тогда он оставляет сообщение и говорит.
Tak jí nechal vzkaz.
Девушка не оставляет ничего, кроме пустой бутылки.
Holka nenechá nic, jen prázdnou flašku.
Почему Эзра оставляет Арию у алтаря?
by Ezra Ariu nechal stát u oltáře?
Она не щадит и не оставляет.
Nic nenechá a nic nepustí.
Он ставит вас в опасное положение, и оставляет решение за вами.
Postavil tě do situace kompromisu a nechal tě rozhodnout.
Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили
Tedy opustil ho ďábel, a aj,
Оставляет за собой наркотики, оружие, поток денег.
Chce si nechat drogy, zbraně a ten balík z toho.
Это не оставляет мне выбора.
Tento Nemá N'-t nechat mi na výběr.
Похоже, твой дружок следов не оставляет.
Vypadá to, že tu ten tvůj kamarád nic nenechal.
Но если врач вытаскивает ребенка из женщины, то он не оставляет его себе.
Ale když doktor vytáhne dítě z těhotné ženy, taky si ho nemůže nechat.
Вор оставляет машину и уходит.
Zloděj auto schová, odejde.
Что оставляет нам лишь двух подозреваемых.
Takže nám zůstávají jen dva podezřelí.
Мой отец оставляет для них знак.
Můj otec jim zanechal znamení.
И оставляет одного за другим позади себя.
A předbíhá jednoho po druhém.
Результатов: 381, Время: 0.1927

Оставляет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский