OPUSTIL - перевод на Русском

покинул
opustil
odešel
odjel
opouští
opustilo
zanikl
uprchl
odcházel
бросил
opustil
nechal
hodil
odešel
se rozešel
odkopl
přestal
odkopnul
kopačky
vyhodil
оставил
nechal
opustil
odkázal
dal
odešel
zůstala
tu
zapomněl
nechává
nechával
ушел
odešel
pryč
opustil
šel
utekl
odcházel
odjel
zmizel
skončil
venku
уехал
odjel
odešel
pryč
jel
opustil
šel
zmizel
se odstěhoval
odjíždí
ujel
вышел
vyšel
odešel
venku
pustili
vystoupil
vydal
šel
vychází
ven
vylezl
отказался
odmítl
odmítá
nechtěl
se vzdal
odmítnul
odvolal
opustil
stáhl
vycouval
upustil
покинуть
opustit
odejít
odjet
opusťte
pryč
opuštění
uprchnout
opustíte
opustím
vystoupit
бросить
opustit
nechat
hodit
přestat
vzdát
odejít
skončit
rozejít
dát kopačky
házet
покидает
opouští
opustí
odchází
odešel
odjíždí
neopustí
vyprchává
opuští
opouštějící

Примеры использования Opustil на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Soused opustil svoje hnízdo.
Сосед покидает свое гнездо.
Můžu varovat prezidenta Lincolna aby opustil svou ženu než jí hrábne!
Я смогу предупредить президента Линкольна бросить свою жену, прежде чем она сойдет с ума!
Nemohu vám dovolit, abyste tento stan opustil, kvůli vašemu vlastnímu bezpečí.
Я не могу вам позволить покинуть эту палатку, ради вашей безопасности.
On opustil jeho pokoj.
Он вышел из комнаты.
Fred opustil Berlín a Německo v roce 1964.
Фред уехал из Берлина и Германии в 1964 году.
Vážně jsem trpěla, když mě opustil před oltářem. kvůli poměru se starostou.
Она уже пострадала, когда меня бросили у алтаря из-за интрижки с мэром.
Opustil školu, aby mohl vzít pozici ve starostově úřadě?
Оставить колледж ради работы в офисе мэра?
Ty bys opustil všechny, co znáš?
Ты готов бросить всю свою родню?
Karp opustil Abigail s některými kámoši.
Карп покидает" Эбигейл" со своими сослуживцами.
Obávám se, že jsem dala každému v téhle rodině důvod, aby mě opustil.
Боюсь, я дала всем в нашей семье причину покинуть меня.
Poslouchej, ten chlápek opustil vězení s 9mm zbraní.
Только послушай: парень вышел из тюрьмы с девятимиллиметровым.
se kterou můj otec opustil bar.
с которой мой отец уехал из бара.
Dáme Erikovi důvod, aby opustil město a vynechal řízení o péči.
Нам дать Эрику серьезную причину уехать из города и пропустить слушания.
Bylo to všechno opustil, aby mu na jeho vlastní.
Это было все оставить его на его собственную.
Saika opustil místnost.
Сайка покидает чат.
Co když se mu podaří přesvědčit tě, abys opustil své poslání?
А если он уговорит тебя бросить твою миссию?
Dr. Wilson, nevadilo by Vám, kdybyste opustil místnost,?
Доктор Вильсон, не могли бы вы покинуть комнату?
Řekla jsi mi, že tě opustil.
Ты сказала, тебя бросили!
Právě opustil váš podnik.
Он только что вышел из вашего заведения.
Namíchnul jsem se, opustil město.
Я разозлился, уехал из города.
Результатов: 1592, Время: 0.1495

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский