DNE - перевод на Русском

дня
den
odpoledne
denně
dnešek
дневное
denní
dne
odpolední
celodenní
утром
ráno
dopoledne
zítra
ranní
dnes
za jitra
dneska
odpoledne
den
суток
dny
24 hodin
denní
noci
день
den
odpoledne
denně
dnešek
днем
den
odpoledne
denně
dnešek
дней
den
odpoledne
denně
dnešek
дневной
denní
dne
odpolední
celodenní
дневного
denní
dne
odpolední
celodenní
утра
ráno
dopoledne
hodin
jitra
ranní
zítra
jitro
den

Примеры использования Dne на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hvězdu oběhne za 9,2 dne.
Полный оборот планета совершает за 13, 2 суток.
Vždyť jsem Muž dne.
Раз уж я Дневной Человек.
Hodin… jen půl dne.
Часов- только половина суток!
Vím, že ráno je ta nejsmyslnější část dne.
Я знаю, что утро- самая чувственная часть суток.
Ve dne tě nezasáhne slunce,"
Во дни солнце не ожжет тебя,
Za jasného dne, pane Marlowe, je odsud vidět lodi v přístavu v San Pedru.
В ясные дни отсюда можно увидеть суда в гавани Сан Педро.
Trávení celého dne s mrtvými by mohlo hraničit s nekrofilií.
Тусовки дни напролет с мертвецами могут также граничить с некрофилией.
Jasně, že nemůžete dokázat, že u Dne díkůvzdání nebyli mimozemšťani.
Конечно, невозможно доказать тот факт, что на первом Дне благодарения не было пришельцев.
možná se dožiješ dalšího dne.
ты сможешь выжить и увидеть другие дни.
Jako cesta do minulosti, do toho deštivého dne.
Как поездка через прошлое, к тому дню под дождем.
Nikdo nemá jisté, že se probudí do dalšího dne.
Никто не может быть уверен в завтрашнем дне.
Jestliže by pak co masa z té oběti zůstalo do třetího dne, ohněm spáleno bude.
А оставшееся от жертвенного мяса к третьему дню должно сжечь наогне;
to bylo odvážné, ve dne jako je tento.
Что я упрям в такие дни как сегодня.
Dobré ráno udává tón celého dne.
Хорошее утро задает тон целому дню.
Jednoho dne jsi vzala kalendář a začal jsi je počítat.
Ты сама сказала, что недавно взяла календарь и посчитала дни.
Lituju každýho posranýho dne co tu trčím.
Я жалею о каждом долбанном дне, проведенном здесь.
Ahaba za dne nikdo neslyšel a dveře měl uzavřeny závorou.
Ахав оставался в тишине за закрытой дверью целыми днями.
Podílí se na oslavách Dne Země.
Служится в праздничные дни.
Vraťte ho do Dne otců!
Верните его к Дню Отца!
Nikdy jsem nepřestala snít o tom, že možná jednoho dne… se to vyřeší.
Я никогда не переставала мечтать о том дне… когда все наладится.
Результатов: 5143, Время: 0.1151

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский