JISTOTA - перевод на Русском

уверенность
sebevědomí
jistý
důvěra
jistota
sebedůvěra
přesvědčení
sebejistota
sebejistotu
ujištění
гарантий
záruky
garance
jistotu
jisté
ujištění
zaručit
верняк
tutovka
jistota
безопасность
bezpečnost
bezpečí
zabezpečení
bezpečné
ochranu
jistotu
bezpečně
ostrahu
ochranku
security
уверен
jistý
určitě
jistej
jistě
vím
vsadím se
myslím
věřím
přesvědčený
jistotu
определенность
jistota
гарантии
záruky
garance
jistotu
ujištění
zajištění
garanci
zaručit
zaručení
jisté
уверенности
sebevědomí
jistý
důvěra
jistota
sebedůvěra
přesvědčení
sebejistota
sebejistotu
ujištění
перестраховаться
уверенным
jistý
jistotu
sebejistý
ujistit
vědět
sebevědomý
sebejistě
jistej
sebevědomě

Примеры использования Jistota на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jistota pochází z důkazů.
Улики рождают уверенность.
Ten chlapec byla tvá jistota, velký králi!
Этот мальчик был твоей гарантией, великий король!
Není to jistota, ale vy tomu říkáte" naděje.
Это не факт, а то, что вы называете… надеждой.
Lepší cena a jistota, že se léky dostanou ke správným lidem.
Цена получше, и мы будем знать, что лекарства пойдут людям.
Aby byla jistota na obou stranách. Ano, Vaše Výsosti.
Так будет безопаснее для обоих ваше высочество.
Jenom jediná jistota- nuda.
Единственное постоянство- скука.
A tahleta jistota… chci jen říct, že předtím mi to vyhovalo víc.
И это… это определенно… Я просто хочу сказать.
To je jediná jistota, kterou mi kdo může dát.
Точно этого никто не может сказать.
Smrt byla vždy jistota, hranice, o které jsme věděli, že jí dosáhneme.
Смерть всегда была очевидностью, кульминацией, которую мы все могли предвидеть.
Jistota neznamená, že vyhrajeme.
Сказать" конечно", не значит победить.
Ta jistota, že nemůžeš nic udělat,
В уверенности, что ты ничего не можешь поделать,
Bez tajností by nemohla být žádná jistota.
Нельзя говорить о безопасности, не соблюдая секретность.
Lepší jistota, než pozdější lítost.
Лучше сберечь, чем потом сожалеть.
Takže… Ale to, co řekla, není jistota.
Но то, что она сказала,- это не гарантировано.
Je to jistota.
Možnost, ale ne jistota.
Возможно, но не наверняка.
To je jistota.
Это гарантировано.
Žádná jistota.
Никакой стабильности.
Tohle je jistota.
Это конкретика.
Umlčení vaší sestry je jeho jediná jistota.
Молчание вашей сестры- это единственная страховка.
Результатов: 84, Время: 0.1487

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский