MYŠLENEK - перевод на Русском

мыслей
myšlenek
myšlení
mysli
nápadů
přemýšlení
hlavy
myslím
идей
nápadů
myšlenek
idejí
tušení
ponětí
představ
návrhy
ideí
nenapadá
мышления
myšlení
uvažování
myšlenkových
mysli
přemýšlení
myšlenek
smýšlení
мыслить как
myslet jako
myšlenek
přemýšlet jako
мысли
myšlenky
myšlení
mysl
nápady
představy
myslí
hlavu
myslet
pomyšlení
napadlo
идеи
nápady
myšlenky
tušení
představu
ideje
ponětí
návrhy
ideály
postřehy
konceptu
мыслями
myšlenkami
myšlením
mysl
přemýšlením
nápady
мыслям
myšlenek
mysli
myšlení
идеями
nápady
myšlenkami
ideály
ideami
ideje
představ

Примеры использования Myšlenek на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
vidíte mi do mých myšlenek?
ты прочтешь этот вопрос в мыслях моих?
Já se jen snažím zbavit myšlenek okolo.
Пытаюсь переварить эту мысль.
To je jednou z dalších důležitých židovsko-křesťanských myšlenek. Lidská přirozenost je podřízena zákonům.
Это также важная иудео- христианская идея- что законы выше человечества.
To už dávají reklamy i do myšlenek?
Они уже и в мыслях рекламу продают?
Vytěsni to z myšlenek, jako jsem udělal já.
Выброси это из головы, как сделал это я.
Odteď bude vítězit síla myšlenek, nikoliv síla zbraní.
С этого момента победа будет за силой идей, а не силой оружия.
Jsi muž velkých myšlenek, některé ztřeštěné, ostatní skvělé.
Ты человек с большими идеями, одни ненормальные, другие гениальны.
Odstřeďuješ hladiny mých myšlenek. Velmi dobře.
Считываешь информацию из моего мозга- очень хорошо.
Vytvoření jeho myšlenek je velice obtížné.
Восстановление его разума весьма затруднительно.
Zbavím se myšlenek a on přijde.
Я просто освобождаю разум, и он приходит.
Dala jsi do tohoto vyprávění hodně myšlenek.
А ты много думала об этой интерпретации.
jsem se snažila… zbavit se těch myšlenek.
я старалась… выбросить из головы эти мысли.
Jenom jednu noc, měla jsem smršť myšlenek.
Одну ночь. Это поток сознания.
Doufám, že tím nemyslíš nějaký druh LSD kontroly myšlenek.
Надеюсь, ты не думаешь ни о чем типа ЛСД- контроля над мыслями.
Vklouzne do tvých myšlenek.
Она проникает в твои чувства.
Vítejte u" Myšlenky vašich myšlenek.
Добро пожаловать на" Мысли для ваших мыслей.
Já jsem schopná vlastních myšlenek, Dextere.
Я способна самостоятельно размышлять, Декстер.
Koncept je konstrukce z myšlenek.
Суждение конструируется из понятий.
V takovýchto případech je jedině Milost osvobodí z pout jejich myšlenek.
В таких случаях, только Благодать высвободит этих людей от их мысленных оков.
David Blaina, čtení myšlenek, víš co.
Девида Блейна, что-то про чтение мыслей.
Результатов: 385, Время: 0.1031

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский