NEŘEKL - перевод на Русском

сказал
říci
říkat
mluvit
povědět
sdělit
přiznat
řeknu
говорил
říkal
řekl
mluvil
říkával
tvrdil
hovořil
pravil
zmínil
jsem domluvil
povídal
рассказывал
řekl
vyprávěl
říkal
mluvil
povídal
vykládal
neřekne
vypravoval
pověděl
nevyprávěl
называл
říkal
nazýval
nazval
neřekl
označil
říkával
nenazval
označuje
oslovoval
предупредил
varoval
řekl
upozornil
nevaroval
říkal
varování
сообщил
řekl
oznámil
informoval
nahlásil
říká
sdělil
ohlásil
dal
uvedl
upozornil
упоминал
zmínil
mluvil
zmiňoval
říkal
neřekl
nezmínil se
nezmiňoval
zmínka
рассказал
řekl
říkal
vyprávěl
pověděl
řekne
vysvětlil
povídal
popsal
prozradil
zasvětil
сказать
říci
říkat
mluvit
povědět
sdělit
přiznat
řeknu
сказали
říci
říkat
mluvit
povědět
sdělit
přiznat
řeknu
скажет
říci
říkat
mluvit
povědět
sdělit
přiznat
řeknu

Примеры использования Neřekl на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
že ti nikdy neřekl.
которую он точно не рассказывал.
Vyrazil sám a mně nic neřekl.
Он взял все на себя и не предупредил меня.
A to jí ještě nikdo neřekl?
И никто даже не сообщил ей?
O sejfu mi nikdo nic neřekl, nejsem žádný Sidney kasař.
Мне не сказали про сейф. Я же не Сидни- взломщик.
Obi-Wan ti nikdy neřekl, co se stalo s tvým otcem?
Оби- Ван не рассказал тебе, что случилось с твоим отцом?
Žádný lékař ji neřekl, proč jsem byl takový jaký jsem byl.
Ни один доктор не смог сказать ей, почему я такой, какой есть.
Nikdy jsem vám její jméno neřekl.
Я никогда не называл тебе ее имя.
Nkdy vám nic z toho neřekl?
Он никогда при вас не упоминал ничего об этом?
Jack mi o vás skoro nic neřekl, ale tak je to vždycky.
Джек почти ничего о вас не рассказывал, впрочем как всегда.
Nikomu nic neřekl.
Он никому не сообщил.
Proč mi nikdo neřekl, že umírá?
Почему мне не сказали, что он при смерти?
Dwight mi nic neřekl.
Дуайт не говорит мне ничего.
Neřekl mi nic. Kromě toho, že minulý měsíc přišel o práci.
Он ничего мне не рассказал, кроме того, что в прошлом месяце его уволили.
Roy mi neřekl pravdu, proč to se mnou chce ukončit.
Рой даже не может мне сказать правду почему он хочет со мной порвать.
Byl jsi jediným člověkem na škole, který mi tak nikdy neřekl.
Ты был единственным человеком в этой школе который никогда меня так не называл.
Očividně, ale nikdy mi o tom neřekl.
Вероятно, но он никогда не упоминал об этом.
Proč nám to nikdo neřekl?
Почему нам никто об этом не сообщил?
Copak ti to nikdo neřekl?
Тебе не говорили об этом?
Nikdo mi ale neřekl, že cílová páska je v 18.
Мне, правда, не сказали, что финиш наступит в 18.
Ale nikdo nikdy neřekl, že život je fér, Tino.
Но никто не говорит, что в жизни все честно, Тина.
Результатов: 3016, Время: 0.1294

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский