PODÍVEJME SE - перевод на Русском

посмотрим
uvidíme
podíváme se
zjistit
schválně
koukneme se
ukaž
koukat
mrkneme se
kouknout
sledovat
давайте посмотрим
podívejme se
koukneme se
koukněme se
pojďme zjistit
schválně
projděme si
zjistěme
взгляните
podívejte se
koukněte
pohleďte
koukni
vidíte
koukněte se
mrkněte
prohlédněte si
давайте рассмотрим
podívejme se
поглядите
podívejte se
гляньте ка
проверим
zkontrolujeme
podívat
prověříme
zjistit
zkontrolujte
projdeme
otestujeme
to prověřit
vyzkoušíme
to omrknout
давайте заглянем
podívejme se
pojďme se podívat
давай глянем
podíváme se
давай посмотрим
podíváme se
koukneme se
pojďme zjistit
schválně
mrkneme se
tak ukaž
mrknem se
zjistěme

Примеры использования Podívejme se на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oh, podívejme se.
О, гляньте- ка.
Podívejme se do skříněk.
Давайте заглянем в буфет.
Podívejme se pod most.
Проверим под мостом.
K chemii říkali, podívejme se… 1 učitel řekl: chemie.
Химия… Посмотрим Один учитель назвал химию.
Podívejme se na tu krásku.
Поглядите на эту красоту.
Podívejme se, co je ochoten riskovat pro ochranu svého bratrance.
Давайте посмотрим, чем он готов рискнуть ради своего кузена.
Podívejme se na to.
Давай глянем что это.
Podívejme se na funkční dílo,
Давайте рассмотрим функциональный вид произведений,
Podívejme se, kdo to je.
Взгляните кто здесь.
Podívejme se na zákon.
Давайте заглянем в закон.
Dobrá, no, podívejme se, kdo tam měl přístup.
Отлично, давайте посмотрим, у кого был доступ.
Dobře, pánové… podívejme se, jak probíhá Glennovo a Brooke soukromé rande.
Итак, господа… Давайте посмотрим, как проходит свидание Гленна и Брук.
Zvláštní agent Fornell, podívejme se.
Специальный Агент Форнелл, гляньте- ка.
Bezzubko, podívejme se jestli před námi něco není.
Беззубик, давай глянем, есть ли там что-нибудь.
Podívejme se na stručný popis obou služeb.
Давайте рассмотрим краткое описание двух служб.
Podívejme se na to.
Взгляните на это.
Podívejme se do rozpisu.
Давайте заглянем в маршрутное расписание.
Podívejme se na to, Já jsem tady
Посмотрим- я здесь,
No, podívejme se… už se červenáš… břišní stěna je měkká.
Ну, давай посмотрим-- ты выглядишь покрасневшей… Область живота мягкая.
Podívejme se na to z jiného úhlu.
Давайте рассмотрим это с другой позиции.
Результатов: 769, Время: 0.116

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский