POMOHL - перевод на Русском

помочь
pomáhat
pomáhám
asistovat
pomáháš
pomáhání
pomůžeš
spolupracovat
pomáháte
pomoct
nepomůžu
помощь
pomoc
nápověda
pomáhat
asistenci
ošetření
podporu
posily
péči
помог
pomáhat
pomáhám
asistovat
pomáháš
pomáhání
pomůžeš
spolupracovat
pomáháte
pomoct
nepomůžu
помогал
pomáhat
pomáhám
asistovat
pomáháš
pomáhání
pomůžeš
spolupracovat
pomáháte
pomoct
nepomůžu
помогать
pomáhat
pomáhám
asistovat
pomáháš
pomáhání
pomůžeš
spolupracovat
pomáháte
pomoct
nepomůžu
помощи
pomoc
nápověda
pomáhat
asistenci
ošetření
podporu
posily
péči
помощью
pomoc
nápověda
pomáhat
asistenci
ošetření
podporu
posily
péči

Примеры использования Pomohl на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ruby Bridges pomohl ukončit nerovnoprávnost ve Spojených státech, a nedávno.
Руби Бриджес помогла положить конец сегрегации в США; и, совсем недавно.
Čas pomohl Griffinovi zapomenout na Lady Redbush
Время помогло Гриффину забыть Леди Рыжомех,
Abych pomohl lidem uvnitř!
Помогая людям внутри!
Schmidte, potřebuju, abys mi je pomohl sundat! Abych mohla najít Nicka!
Шмидт, Помоги мне снять их, чтобы я могла найти Ника!
Pane Pickere, chceme, abyste nám pomohl najít Marcose.
Мистер Пикер, помогите нам найти Маркоса.
Abys mi pomohl najít Kendala!
Помоги мне найти Кендалла!
Řekl:" Chci, abys té rodině pomohl, Tomasi.
Он сказал- помоги этой семье, ТомАс.
Cherie Blair pomohl Tonymu, aby byl zvolen.
Шери Блэр помогала Тони на выборах.
Co kdybys mi trochu pomohl?
Ну помоги хоть капельку!
Jen chci, abys mi pomohl toho opilce dostat na stanici bez rozruchu.
Просто помоги мне дотащить этого пьяного в участок, не поднимая шума.
Doktor říkal, že by ten zákrok pomohl. Ale stojí 78.000 dolarů.
Доктор сказал, что операция поможет, но она стоит$ 78, 000.
Gobe, potřebuju, abys mi pomohl proplížit se s ní kolem stráží.
Джоб, поможешь мне провести ее мимо охраны.
A co kdybych… ti pomohl s prací u Sitwella?
А что если я помогу тебе с работой на Ситвела?
Ale máš Lucase, aby ti pomohl, že jo?
Но ведь тебе поможет Лукас, так?
Pšt… pomohl mi získat Doylův grant na praxi v klinice Mayo.
Тссс помогло мне выиграть интернатуру у Дойла, в больнице Майо.
Pomohl stovkám lidí utéct z otroctví
Помогая сотням людей вырваться из рабства
A chlápek, který pomohl lidem uvědomit si tu nejdůležitější věc v životě.
Парнем… который помогает людям, понять самое главное в жизни.
Kdybys mi to pomohl dokázat… z vězení by mu nedovolili vést tohle místo.
Если ты поможешь мне это доказать, ему не позволять управлять баром из тюрьмы.
Ten malý trik, mi pomohl platit mé účty.
Эта маленькая хитрость помогала мне оплачивать счета.
Dovol mi, abych ti pomohl porozumět.
Давайте я помогу вам понять.
Результатов: 3741, Время: 0.1303

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский