PRAVEJ - перевод на Русском

настоящий
skutečný
opravdový
pravý
opravdovej
skutečnej
opravdu
pravej
skutečně
pořádný
původní
подходит
vhodné
sedí
vyhovuje
pravý
se hodí
přijde
se blíží
dobrý
odpovídá
jde
нужен
potřebuje
chci
musí
potřeba
nepotřebuju
nepotřebuješ
pravý
potřebujem
vyžaduje
zapotřebí
правой
pravým
pravicové
pravdu
pravačka
pravačkou
vpravo
levé
pravicovou
zprava
настоящая
skutečný
opravdový
pravý
opravdovej
skutečnej
opravdu
pravej
skutečně
pořádný
původní
настоящее
skutečný
opravdový
pravý
opravdovej
skutečnej
opravdu
pravej
skutečně
pořádný
původní
настоящим
skutečný
opravdový
pravý
opravdovej
skutečnej
opravdu
pravej
skutečně
pořádný
původní

Примеры использования Pravej на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To jsem si taky myslel, ale podle Googlu je pravej.
Я тоже так думал и прогуглил. Он настоящий.
Zrovna jsem mu chtěla říct, že jsi jeho pravej táta.
Просто хотела сказать ему что ты его настоящий папочка.
Ne, já jsem pravej učitel.
Нет, я и есть настоящий учитель.
Páka v pravej čas na pravým místě?
Небольшое усилие, в нужное время, в нужном месте?
Koukej, jak to dělá pravej chlap.
Смотри как настоящие мужчины делают это.
Tak tohle je pravej hasičskej úchop?
Вот значит, какие они, настоящие пожарные?
Jen si nejsem jistá, že ty jsi ten pravej pro ní.
Просто я не уверена, что ты ей подходишь.
Ale on pro mě fakt není ten pravej. Z mnoha důvodů.
Но он мне не подходил по многим параметрам.
přeskakoval z levýho boku na pravej.
он переходит с левой ноги на правую.
V pravej čas mu to připomeň.
Напомните ему об этом в нужный момент.
Uklidni se. Všichni doufáme, že jsi ten pravej.
Мы все надеемся, что ты нам подойдешь.
Pravej řidič ví přesně,
Реальный водила обязан знать,
Heleď, pravej řidiči. Nikdo tě do závodu nenutí.
Послушай, реальный водила никто тебя не заставляет.
Ten pravej na odlehčení její bolesti.
Идеален на роль того, кто облегчит ее боль и страдания.
Pravej chlap, skutečnej chlap má na tomhle světě jedinej cíl.
У настоящего мужчины может быть только одна цель в этом мире.
Pravej odznak dostaneš za pár tejdnů.
А настоящий значок получишь… через пару недель.
Kdybys změnila názor, tohle je ten pravej.
Если передумаешь, то этот парень- то, что тебе нужно.
Pravej na co?
Что потяну?
Pravej křesťan.
Он истинный христианин.
Pravej čaj.
О, настоящий чай.
Результатов: 104, Время: 0.114

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский