ALL THE LAND - переклад на Українською

[ɔːl ðə lænd]
[ɔːl ðə lænd]
вся земля
all the earth
all the land
the whole world
вся територія
entire territory
whole territory
whole area
entire area
all the land
всім краю
всій країні
whole country
entire country
nationwide
all over the world
all the land
the entire world
countrywide
to the entire nation
всі землі
all the land
всій землі
all the earth
the whole earth
all the land
all the world
all the ground
всю землю
whole earth
entire earth
all the land

Приклади вживання All the land Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Arabs didn't own all the land.
Князі не були власниками всієї землі.
Kings owned all the land.
Громади володіють всією землею.
Adam and all the land faring animals were created on the sixth day.
Як і всі інші наземні тварини, були створені в шостий день творіння.
That… small castle… controls all the land as far as you can see.
Але цей маленький пан керує всiма землями, якi ти бачиш.
The travellers do own all the land they were on.
Землевласники зберігали власність на всі землі, що їм належали.
There is no greater storyteller in all the land….
І немає на всій землі ріднішої місця-.
All the land was free.
Вся інша територія країни була вільна.
Among all the land professional armies of the world, Iran is one of the largest.
Серед всіх сухопутних професійних армій світу у Ірану одна з найбільших.
Peasants to'do as they please with all the land'.
Можливість селянам"робити зі своєю землі все що завгодно".
It owned all the land.
Він був власником усієї землі.
And there was no bread in all the land;
А хліба не було в усім тім краї.
He was the greatest magistrate in all the land.
Він був найвищим суддею для всіх жителів території.
In Egypt, he owned all the land.
В Єгипті він володів усією землею.
Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.
Від шестої ж години настала темрява по всїй землї до години девятої.
Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.
Від шестої ж години настала темрява по всїй землї до години девятої.
We heard that you were the greatest collector of magic in all the Land.
Мы слышали, ты самый великий коллекционер магии на всей Земле.
Best in all the land.
Всім краще, на всій землі.
He owned all the land.
Він був власником усієї землі.
I want peace in all the land.
Я хочу миру на усій землі!
Not of all the land.
Не в усіх землях.
Результати: 145, Час: 0.0748

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська