THE RUSSIAN LAND - переклад на Українською

[ðə 'rʌʃən lænd]
[ðə 'rʌʃən lænd]
руської землі
of the russian land
rus land
російська земля
russian land
russian soil
землю руську
the russian land
land of russia
руській землі
the russian land
руську землю
russian land
russian soil
землі руській
the russian land
російську землю
russian soil
the russian land
на краю російських

Приклади вживання The russian land Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mostly that was the attitude of the Ukrainian population of Galicia to enter the territory of the Russian land troops?
Переважно яким було ставлення українського населення Галичини до вступу на територію краю російських військ?
In 1988, during the celebration of the 1000th anniversary of Christianity in the Russian land, Holy Dormition Kyiv-Pechersk Lavra reopened.
У 1988 р., під час святкування 1000-річчя християнства на Руській землі, Свято-Успенська Києво-Печерська лавра відновила свою діяльність.
to defend the Russian Church and the Russian Land.
на захист Руської Церкви і Руської землі.
When reports began to spread about an invasion of the Russian land by Khan Edigei(1408),
Коли рознеслася чутка про нашестя на Руську землю хана Едигея(1408),
To the Russian land as a whole, all the thoughts, all the feelings of the author of“The Word.”.
До землі Руській в цілому, до російського народу звернені всі думки, всі почуття автора«Слова.«.
The epigraph to the film nicely trying to make excuses for trying to move events in the American prison in the Russian land:«All the facts are fictitious.
Епіграф до фільму красиво намагається виправдатися за спробу перенести події в американській в'язниці на руську землю:«Всі факти вигадані.
the Tatars dispersed and fled from the Russian land.
татари були розгромлені і вигнані з Руської землі.
The holy life of the Monk Antonii brightened all the Russian Land with the beauty of monastic striving.
Святе життя Преподобного Антонія осяяла всю Руську землю красою чернечого подвигу.
The times in which Saint Nestor lived were not easy for the Russian land and the Russian Church.
Час преподобного Нестора було нелегким для Руської землі і Російської Церкви.
Circulation of Abbot Daniel from the Russian Land.
ходіння ігумена Данила з Руської землі».
They firmly blocked the main ways of the nomads in the Russian land and opened up the possibility for a quick settlement of the region.
Вони надійно перекрили основні шляхи набігів кочівників на руські землі і відкрили можливість для швидкого заселення краю.
they say goodbye to their homeland, to the Russian land, and the author exclaims:“O Russian!.
вони прощаються зі своєю Батьківщиною, з руською землею, і автор вигукує:«О Руська земля!.
they say goodbye to their homeland, to the Russian land, and the author exclaims:“O Russian land!.
вони прощаються зі своєю Батьківщиною, з руською землею, і автор вигукує:«О Руська земля!.
First Vladimir tried to amass more direct authority over the Russian land, for that he planted in cities of his sons is the local"light princes".
В першу чергу Володимир прагнув зосередити в своїх руках більше безпосередню владу над російськими землями, для цього він посадив у містах своїх синів замість місцевих«світлих князів».
Frightened by the vision, Tamerlane exclaimed:"So, we will not conquer the Russian land!
Зляканий баченням, Тамерлан вигукнув:"Отже, ми не здолаємо землі російської!
ordered to leave the borders of the Russian land, and She as if ordered Her army to pursue him.
повеліваючи відійти від кордонів землі Руської і наказуючи Своєму воїнству йти нього.
the Golden Horde for which it collected from the Russian land tribute.
Золотої Орди, для якої він збирав з Руських земель дань.
Near the stone on which is written:“The Russian land has started from here”.
Тепер там стоїть камінь з написом"з сюди пішла земля руська".
Russian campaign against Tsar'grad, notes that from this time"it was begun to be called the Russian Land".
підкреслюючи значення російського походу на Царгород, відзначає, що з цього часу«початку прозиватися Руська Земля».
Terrified vision, Tamerlane said:"So, we do not will overcome the Russian land!
Зляканий баченням, Тамерлан вигукнув:"Отже, ми не здолаємо землі руської!
Результати: 72, Час: 0.0659

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська