проводитися в
take place in
be carried out in
held in
be conducted in
be performed in
be held in
conducted in
be made in
made in
be produced in проводити в
be carried out in
be done in
be performed in
be conducted in
spend in
be held in
undertake in
be made in
to pursue in бути проведена у
be conducted in
be carried out in вестися в
be conducted in
be carried out in відбуватися у
occur in
take place in
happen in
held in
be conducted in
be in вести в
to lead in
to conduct in
of vesta in
be done in
be maintained in бути проведено у проводиться в
take place in
be carried out in
held in
be conducted in
be performed in
be held in
conducted in
be made in
made in
be produced in проводяться в
take place in
be carried out in
held in
be conducted in
be performed in
be held in
conducted in
be made in
made in
be produced in
A breast exam can be conducted in the doctor's office. Серологічне тестування можна провести в кабінеті лікаря. Currency exchange transactions can be conducted in any branch of PrivatBank. Валютно-обмінні операції можна здійснити в будь-якому відділенні ПриватБанку. Team work Seminar work will be conducted in groups. All communication between you and us will be conducted in English. Будь-яке спілкування між нами та Вами повинно здійснюватися на англійській мові. Preliminary tests should be conducted in batch mode,
The examination of the child with suspected autism should be conducted in conditions as close to his/her usual way of life as possible. Спостереження і огляд дитини з підозрою на аутизм слід проводити в умовах, максимально наближених до його звичного життєвого укладу. Many types of tests can be conducted in urgent mode(CITO!) Багато видів обстежень можуть проводитися в терміновому режимі(CITO!) Shooting can be conducted in real time, Зйомка може вестися в реальному часі, The test can be conducted in a doctor's office, Тест може проводитися в кабінеті лікаря, In addition, scale removal by this method should be conducted in a well ventilated areaКрім того, видалення накипу таким методом необхідно проводити в добре провітрюваному приміщенні The analysis of these 15 indicators should be conducted in dynamics and in comparison with each other. Аналізування даних 15-ти показників повинно відбуватися у динаміці та у порівнянні одне з одним. With this purpose the work will be conducted in two directions which have received the reflection in two chapters of work. З цією метою робота буде вестися в двох напрямах, що отримали своє відображення в двох розділах роботи. Investigation of sensitivity should be conducted in a calm patient atmosphere at the optimum temperature of the room. Дослідження чутливості повинно проводитися в спокійній для хворого обстановці при оптимальній температурі кімнати. Treatment of the causes of their appearance should be conducted in a complex, and then we can at least suspend this unpleasant process. Лікування причин їх появи повинно вестися в комплексі, і тоді ми зможемо хоча б призупинити цей неприємний процес. In particular, appropriate activities should be conducted in schools and universities,Зокрема, відповідна діяльність має проводитися в школах та університетах, The activity of a market economy cannot be conducted in an institutional, juridical or political vacuum. Економічна діяльність, особливо ринкова економіка, не може здійснюватися у структурному, юридичному і політичному вакуумі. auctions should be conducted in two stages. аукціон має відбуватися у два етапи. You agree that all transactions using Good As Gold Prepaid Services will be conducted in U.S. dollars. Ви погоджуєтеся, що всі транзакції, пов'язані з Передплаченими послугами Good As Gold, виконуються в доларах США. Any ritual relating to family magic should be conducted in complete solitude in dim light. Будь обряд, що відноситься до сімейної магії, повинен проводитися в повній самоті при приглушеному світлі. You acknowledge that all transactions using Good As Gold Prepaid Services will be conducted in U.S. dollars. Ви погоджуєтеся, що всі транзакції, пов'язані з Передплаченими послугами Good As Gold, виконуються в доларах США.
Покажіть більше прикладів
Результати: 104 ,
Час: 0.0561