CLEARLY SHOWED - переклад на Українською

['kliəli ʃəʊd]
['kliəli ʃəʊd]
чітко показав
clearly showed
наочно показали
clearly showed
demonstrated
ясно показав
ясно показував
clearly showed
однозначно показав
чітко показали
clearly showed
наочно показав
clearly showed

Приклади вживання Clearly showed Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The adoption of a new law on sanctions clearly showed that relations with Russia“have become hostage to internal political struggle in the United States.”.
Ухвалення нового закону про санкції з усією очевидністю показало, що відносини з Росією стали заручником внутрішньополітичної боротьби в США.
Their work clearly showed the graphite sample transformed into the hexagonal form of diamond before being obliterated into dust.
Ця робота переконливо показала, що зразок графіту перетворюється в гексагональний алмаз, перш ніж розсипатися в пил.
Their findings clearly showed that these trials were marred by numerous serious shortcomings resulting from deficiencies in the criminal justice system.
Їхні висновки чітко свідчать про те, що ці суди були проведені з численними серйозними порушеннями внаслідок вад системи кримінальної юстиції.
These and other calls clearly showed that UNR leaders were trying as hard as they could to ward off Ukraine's political independence and saw no prospects for it.
Ці та подібні гасла виразно свідчили, що лідери УНР як могли відкараскувались від державної самостійності України й не хотіли бачити для неї цієї перспективи.
preserved their national instincts, which clearly showed after February 1917.
однак не втратили свого національного інстинкту, який виразно проявився після лютого 1917 року.
believed that history clearly showed the way they had to go.
що історія чітко вказувала їм напрям дій.
Next to that, the head of state clearly showed his caution in this matter,
Поруч з тим очільник держави чітко показав свою обережність в цьому питання,
Hitler clearly showed that he was not bound to official
Гітлер ясно показав, що не вважає себе пов'язаним офіційними
the training clearly showed what management mistakes CEO does,
тренінг чітко показав, які управлінські помилки роблять СЕО,
analysis of the current world economic crisis clearly showed that, among its main causes was precisely the imperfection of regulatory frameworks in the financial sector
аналіз поточної світової економічної кризи однозначно показав, що в числі його головних причин було саме недосконалість нормативних баз у фінансовому секторі
His findings clearly showed that organizations following the ISO standard realized higher growth
Його результати чітко показали, що організації, що дотримуються стандарту ISO, реалізували більш високі показники зростання
Russia clearly showed that in the pursuit of its own interests it does not bother about the problems of“little” European countries,
Цим Росія чітко показала, що задля досягнення своїх цілей вона не збирається рахуватися з проблемами«дрібних» європейських країн, навіть якщо йдеться про таких друзів,
In his speech clearly showed the relationship between the ugliness,
У своїй промові наочно показала взаємозв'язок між потворністю,
The results of the tests clearly showed that it is best to eat freshly frozen foods- they contain much more vitamins
Результати тестів однозначно показали, що найкраще вживати свежеразмороженные продукти- в них міститься значно більша кількість вітамінів
However, for the first time we managed to carry out a quantitative-spatial modeling, which clearly showed the connection between ahu
Однак нам вперше вдалося провести кількісно-просторове моделювання, яке чітко показало зв'язок між аху і джерелами прісної води",-
Our liaison personnel have just completed a series of information exchanges with several Western governments, in which we clearly showed them that their dilemmas are endemic to the entire global economic structure which is now falling down around them.
Наш персонал зв'язку тільки завершив серії інформаційних обмінів з декількома Західними урядами, в яких ми ясно показали їм, що їх дилеми являються місцевими до падіння повної глобальної економічної структури.
during which a long-term monitoring of 27,000“test tube children” was conducted, clearly showed that they are no different from their peers conceived without help of medicine.
в ході якого велося довгострокове спостереження за 27 000 «дітей з пробірки», ясно показало, що вони нічим не відрізняються від своїх однолітків, зачатих без допомоги медицини.
Maslow argued that all the individuals he studied, who clearly showed the need and the ability to self-actualization,
Маслоу стверджував, що всі вивчені їм особистості, у яких чітко проявилися потреба і здатність до самоактуалізації,
and some features clearly showed that she walked upright,
ступні і деякі ознаки ясно свідчили про те, що вона ходила прямо,
Ukrainian liberal-radical movement but preserved their national instincts, which clearly showed after February 1917.
не втратили свого національного інстинкту, що виразно засвідчив про себе після падіння царизму в лютому 1917 року.
Результати: 56, Час: 0.0463

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська