ENSURING EQUAL - переклад на Українською

[in'ʃʊəriŋ 'iːkwəl]
[in'ʃʊəriŋ 'iːkwəl]
забезпечення рівних
ensuring equal
providing equal
on the equalization
to guarantee equal
promoting equal
забезпечення рівності
ensuring equality
ensuring equal
to secure equality
забезпечити рівний
ensure equal
to provide equal
забезпечення рівного
ensuring equal
providing equal
забезпечивши рівноправну

Приклади вживання Ensuring equal Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The project will also prepare a set of recommendations to foster market competition in Ukraine through ensuring equal access conditions to all market players
Проект також підготує набір рекомендацій щодо сприяння ринковій конкуренції в Україні шляхом забезпечення рівних умов доступу для всіх учасників ринку
Ensuring equal access to social,
Забезпечення рівного доступу до соціальних,
On April 11, 2018 the Cabinet of Ministers approved the State Social Program for Ensuring Equal Rights and Opportunities for Women
Квітня 2018 року Кабінетом Міністрів була затверджена сама Державна соціальна програма забезпечення рівних прав та можливостей жінок
Ensuring equal access to civil service- prohibition of all forms
Забезпечення рівного доступу до державної служби- заборона всіх форм
Thus, the State Social Program for Ensuring Equal Rights and Opportunities for Women and Men for the
Так було затверджено Державну соціальну програму забезпечення рівних прав та можливостей жінок
Ensuring equal access for representatives of groups with increased risk of HIV infection,
Забезпечення рівного доступу представників груп підвищеного ризику щодо інфікування ВІЛ,
Experts referred to Article 20 of the Law of Ukraine“On ensuring equal rights of women
Експерти зазначають статтю 20 Закону України«Про забезпечення рівних прав та можливостей жінок
disabled people, etc.), a policy of social support and ensuring equal access to social benefits should be implemented.
інвалідів і т. п.), повинна проводитися політика соціальної підтримки та забезпечення рівного доступу до соціальних благ.
In addition, the adoption of the State Social Program for Ensuring Equal Rights and Opportunities in Ukraine,
Крім того, ухвалення в Україні Державної соціальної програми забезпечення рівних прав та можливостей,
The issue of limiting the rights of women during military service was canceled by the recent law“On amendments to certain laws of Ukraine on ensuring equal rights and opportunities for women and men during the military service”.
Питання з обмеженням прав жінок під час проходження військової служби було скасовано нещодавно Законом«Про внесення змін до деяких законів України щодо забезпечення рівних прав і можливостей жінок і чоловіків під час проходження військової служби».
By its Order No. 229-р dated April 5, 2017 the Cabinet of Ministers of Ukraine approved the Concept of the State Social Program for Ensuring Equal Rights and Opportunities for Women
Розпорядженням Кабінету Міністрів України від 5 квітня 2017 року № 229-р було затверджено Концепцію Державної соціальної програми забезпечення рівних прав та можливостей жінок
institutional capacity of power, ensuring equal conditions for doing business,
інституційної спроможності влади, забезпечення рівних умов для ведення бізнесу,
At present, there is no mechanism encouraging the parties that will receive state funding to use part of this money for ensuring equal participation of women
Наразі для партій, які отримають державне фінансування, відсутній механізм заохочення до використання частки цих коштів для забезпечення рівної участі жінок
Ensuring equal and sustainable access to water and sanitation occupies a special place in the Global Action Plan and formulated in SDG No 6“Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all” and 8 targets thereto.
Забезпечення справедливого та надійного доступу до води та санітарії посідає особливе місце у глобальному Плані дій та виокремлене у ЦСР № 6«Забезпечити доступ і стійке управління водою і санітарією для всіх» та 8 завдань до неї.
The idea to sign the Charter was put forth in the course of discussions during the meetings of the Section for Ensuring Equal Rights and Opportunities for Women
Ідея щодо підписання Хартії виникла під час дискусій у рамках засідань Секції з питань забезпечення рівних прав та можливостей жінок
Provide technical assistance to build the capacity of the AUC to improve the quality of services it provides its members in all areas of economic development including a specific focus on ensuring equal participation of women and men in decision-making and access to resources.
Надання технічної допомоги для підвищення спроможності АМУ щодо вдосконалення якості послуг, які надають її членам у всіх сферах економічного розвитку, та забезпечення рівноправної участі жінок і чоловіків у прийнятті рішень і доступі до ресурсів.
broadening the work of the US-Russia Bilateral Presidential Commission and ensuring equal, non-discriminatory conditions for bilateral trade on a constant
розширенню діяльності Російсько-Американської президентської комісії, забезпечення рівноправного, ^дискримінаційного режиму двосторонньої торгівлі на постійній
Instead, Article 21 of the Law of Ukraine“On Ensuring Equal Rights and Opportunities for Women
Натомість у статті 21 Закону України«Про забезпечення рівних прав та можливостей для жінок
law enforcement systems, ensuring equal rules of the game in the country,
правоохоронної систем, забезпечення рівних правил гри в країні,
Invites Dnipropetrovsk regional community for a discussion of the situation on ensuring equal rights and opportunities for women
Залучає громадськість Дніпропетровської області до обговорення стану забезпечення рівності прав та можливостей жінок
Результати: 93, Час: 0.0465

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська