FRANKLY SPEAKING - переклад на Українською

['fræŋkli 'spiːkiŋ]
['fræŋkli 'spiːkiŋ]
відверто кажучи
frankly
to be honest
honestly
frankly speaking
to tell you the truth
needless to say
чесно кажучи
honestly
frankly
truthfully
to tell the truth
be honest
скажу відверто
to be honest
honestly
i will say frankly
truth be told
frankly speaking
needless to say
bluntly
якщо говорити відверто
frankly speaking
щиро кажучи
honestly
to be honest
frankly
frankly speaking
правду кажучи
to be honest
to tell the truth
honestly
admittedly
frankly speaking
truthfully

Приклади вживання Frankly speaking Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Frankly speaking, I doubt Ukraine has unique risks that are not common in other countries.
Щиро кажучи, я не впевнений, що в Україні існують якісь особливі ризики, не поширені в інших країнах.
Frankly speaking, they are not ideal like any other kind of ED therapy products.
Чесно кажучи, вони не є ідеальними, як і будь-які інші види Ед терапії продуктів.
I have been working in diplomacy for a long time, and frankly speaking, I don't really believe that the leaders of the countries are so thin-skinned.
Я давно працюю в дипломатії, і, відверто кажучи, не дуже вірю, що лідери країн такі тонкошкірі.
Frankly speaking, this initiative means nothing
Якщо говорити відверто, то ця ініціатива означає не
Frankly speaking, seventy percent of our songs I like much more in this variant then in album versions.
Чесно кажучи, сімдесят відсотків пісень в такому варіанті мені подобаються набагато більше, ніж альбомні версії.
There are already several small hromadas in the rayon, but frankly speaking, I do not see the prospects for their development.
У районі вже є кілька маленьких громад, але, відверто кажучи, я не бачу перспектив для їхнього розвитку.
Frankly speaking, I hardly believe that any professional special agency could exist at all in Ukraine after 17 years of political mess.
Якщо говорити відверто, не віриться, що в Україні в умовах суцільної політичної плутанини протягом 17 років взагалі можуть існувати професійні спецслужби.
But such materials, frankly speaking, though easy to use- are not durable, subject to various kinds of deformations and moisture effects.
Але такі матеріали, чесно кажучи, хоч і прості у використанні- не довговічні, схильні до різного роду деформацій і дії вологи.
After all, the judiciary will never leave a child with a mentally unbalanced, and, frankly speaking, a sick person.
Адже судові органи ніколи не залишать дитину з психічно неврівноваженим, а також, відверто кажучи, хворою людиною.
Frankly speaking, there's basically no storyline in the short film- it was just an observation of a group of children.
Якщо говорити відверто, то в короткометражній версії сюжетної лінії як такої немає- це було просто спостереження за групою дітей.
Frankly speaking, it is more not a game nut a kind of reference material,
Чесно кажучи, це більше не гра гайки роду довідкових матеріалів, представлена в дуже простий
We are constantly getting mailers in our mailbox for a reduced rate policy if we act now, and frankly speaking, all those terms can be rather confusing.
Ми постійно отримувати поштові повідомлення в нашому за зниженою ставкою, якщо політики ми будемо діяти зараз, і відверто кажучи, всі ці терміни можуть бути досить заплутаним.
Frankly speaking that is why I travel all around the world to have Ukraine issues on the radar of global leaders and media.”.
Чесно кажучи, саме тому я їжджу по всьому світу, щоб українські питання були на радарах світових лідерів та засобів масової інформації".
It is clear that a great instructions on how to use the washing machines, few people want to read, but frankly speaking, almost no one does.
Зрозуміло, що величезну інструкцію про користування пральних машин мало хто хоче читати, а якщо говорити відверто, то майже ніхто цього не робить.
Frankly speaking, taking this kind of major law to the referendum was the wrong idea from the beginning.
Чесно кажучи, ідея виносити такі великі закони на референдум була хибною з самого початку.
At the moment, I am doing my Erasmus+ exchange in Cologne, Germany, and frankly speaking, it is amazing!
Саме зараз я навчаюся за програмою обміну студентів Erasmus+ в Німеччині(Кельн), і, чесно кажучи, це круто!
Right now, both sides have reached mutual understanding in many things, but frankly speaking, there are also differences.
Зараз обидві сторони досягли взаєморозуміння в багатьох відносинах, але, чесно кажучи, є і відмінності.
I see what politics did with him, and frankly speaking I feel sorry for him.
я бачу що з ним зробила політика, і чесно кажучи, мені шкода його.
Frankly speaking, the fundamentals of the economy need to educate the child from the garden
Кажучи відверто, то основ економіки треба навчати дитину з садка
Frankly speaking, we are preparing other lists
Відверто скажу, що ми готуємо інші списки і чекаємо наступного етапу
Результати: 144, Час: 0.0498

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська