most seriousbiggestgreatestmost importantworstmost severe
Приклади вживання
Gravest
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The United States' gravest constitutional crisis since Watergate is not just about preserving the integrity of U.S. democratic institutions from the president's abuse of power.
Найсерйозніша конституційна криза в США з часів Вотергейту пов'язана не тільки з необхідністю захистити репутацію демократичних інститутів США, що постраждала через зловживання президентом своєю владою.
An armed attack by one state on another is considered to be the gravest international crime against the peace and security of humanity.
Озброєний напад однієї держави на інше вважається тяжким міжнародним злочином проти світу і безпеки людства.
I have told you about some of the gravest concerns from which it follows that the Baltic states have in fact become the touchstone of the European idea.
я розповів вам про деякі серйозні проблеми, з яких випливає, що країни Балтії фактично стали пробним каменем європейської ідеї.
The gravest danger to freedom lies at the perilous crossroads of radicalism and technology.
Серйозна небезпека, з якою стикається наша країна, знаходиться на перехресті радикалізму і технологій.
The gravest danger our Nation faces lies at the crossroad of radicalism and technology.
Серйозна небезпека, з якою стикається наша країна, знаходиться на перехресті радикалізму і технологій.
And this, perhaps, is the most obvious and gravest objection that can be urged against my theory.
І це, мабуть, саме очевидне й серйозне заперечення, яке можна висунути проти моєї теорії».
The gravest danger… lies at the perilous crossroads of radicalism and technology.”.
Згідно новій стратегії"найсерйозніша небезпека знаходиться на перехресті радикалізму й технологій"{1}.
According to the official announcement, Zhou is being charged with“grave violations of discipline,” although the official charges are not expected to name Zhou's gravest crimes.
Згідно з офіційним повідомленням, Чжоу звинувачується у«грубих порушеннях дисципліни», хоча в офіційних звинуваченнях навряд чи будуть названі найтяжчі злочини Чжоу.
and this had the gravest consequences for the socioeconomic
що мала найтяжчі наслідки для соціально-економічного
This tragic episode of an undeclared war against Ukraine is one of the gravest crimes of the Putin regime on our land.
Цей трагічний епізод неоголошеної війни проти України є одним з тяжких злочинів путінського режиму на нашій землі.
talks in a dramatic voice about the gravest sins of all- that of disbelief-
він драматичним голосом розповідає про самому страшному гріху- зневірі-
Any activity or even signals from Russia on the mere possibility of deploying nuclear weapons in Crimea will be considered the gravest breach in all international norms.
Будь-які дії і навіть сигнали з російського боку про саму можливість розташування ядерної зброї в Криму будуть вважатися грубим порушенням усіх міжнародних норм.
becomes the gravest threat to it.
спричинить якнайсерйознішу загрозу для неї.
impartial judicial institution crucial for ensuring accountability for the gravest crimes under international law.
неупереджений суд має важливе значення для забезпечення відповідальності за найважчі злочини відповідно до міжнародного права”.
You know that I feel for you in this gravest hour of my life.
Ви знаєте, що я відчуваю по відношенню до Вас в цей важкий час мого життя.
the commander-in-chief and five generals should be prosecuted for orchestrating the gravest crimes under law, UN investigators say.
п'ять генералів повинні були бути притягнуті до відповідальності за організацію найтяжчих злочинів за законом",- заявили представники ООН.
Ukrainians believe corruption to be the country's gravest problem- 51% of the respondents mention it among other problems.
Institute влітку 2017 року, українці вважають корупцію найсерйознішою проблемою країни: серед інших проблем її виділив 51% опитаних.
gang rapes of Muslim Rohingya with“genocidal intent”, and the commander-in-chief and five generals should be prosecuted for the gravest crimes under international law.
групові зґвалтування щодо мусульманського народу рохінджа з“геноцидними намірами”, а головнокомандувач та п'ять генералів армії М'янми повинні бути притягнуті до відповідальності за організацію найтяжчих злочинів.
Yıldırım described the July 15 coup attempt that was allegedly orchestrated by the Fethullah Gülen organization as the gravest threat to the Turkish people
Б. Їлдирим описав спробу перевороту 15 липня, який нібито керувався організацією Фетхуллаха Гюлена, як серйозну небезпеку для турецького народу
Ukrainians believe corruption to be the country's gravest problem- 51% of the respondents mention it among other problems.
громадяни України вважають корупцію найсерйознішою проблемою країни: з-поміж інших нагальних проблем її виокремив 51% опитаних.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文