in the casesin instancesin the eventin situationsin circumstancesoccasions
у справах
on businessin mattersin the casesin the affairsin trialsin the fieldfor workin thingsin deedsin activities
у разі
in the casein the eventifin times
у випадку
in the casein the eventotherwiseanyway
у справі
in the casein the matterin businessin the trialin the proceedingsin the fieldin the causein the issuein the workin dealing
в корпусах
in the buildingsin the cases
Приклади вживання
In the cases
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
In the cases specified by law,
У кількох випадках, встановлених законом,
First of all, the mothers of the toddlers are interested in the cases when the"Sinekod" preparation should be used.
Перш за все, мами малюків цікавляться, в яких випадках слід застосовувати препарат"Синекод".
In the cases where reforming the unconditionally inefficient formal rules is appropriate,
Для випадків, коли реформування безумовно неефективних формальних правил є доцільним,
In the cases when lactation crises occur(there becomes less milk),
У тих випадках, коли виникають лактаційні кризи(молока стає менше),
In the cases when lactation crises occur(there becomes less milk),
У тих випадках, коли виникає лактаційний криз(молока стає менше),
Energy balance is preserved in the cases when the amount of energy coming from food is equal to its complete expenditure.
Енергетичний баланс зберігається в тих випадках, коли кількість енергії, що надходить з їжею, так само її повного витраті.
For diagnostic purposes pneumoperitoneum used in the cases, when simpler methods of investigation insufficient to clarify the diagnosis
У діагностичних цілях пневмоперитонеум застосовують у тих випадках, коли більш прості методи дослідження недостатні для з'ясування діагнозу
Restriction in the cases where the grounds for suspecting a person of having committed a serious crime have already been established by other means;
Обмеження випадками, коли фактичні підстави підозрювати особу у вчиненні тяжкого злочину вже виявлені іншими засобами;
In addition, the directive is applied only in the cases where the citizen of EU/EEA is travelling together with family members.
Також, дана директива має силу лише у тих випадках, коли громадянин/-ка ЄС/ЄЕЗ пересувається разом із членами своєї родини.
In the cases stipulated in Ukrainian international treaties, another travel documents
У передбачених міжнародними договорами України випадках замість документів, зазначених вище,
Only in the cases stipulated by the current legislation and in the established manner, the stored information may be partially disclosed.
Виключно в передбачених чинним законодавством випадках і в установленому порядку накопичена інформація може бути частково розкрита.
The judges and lawyers in the cases had approved the recordings,
Судді та адвокати по справах Європейського парламенту схвалив записи,
Violation of the Article 6 of the Convention(right to a fair trial) in the cases of the applicants, which were held administratively liable;
Порушення статті 6 Конвенції(право на справедливий суд) в справах заявників, яких було притягнуто до адміністративної відповідальності;
In the cases where the man has already been circumcised,
У тих випадках, коли чоловік уже обрізаний, буде достатньо надрізу для того,
The Administration reserves the right at any time without the prior notice to freeze the player Account only in the cases when the User is suspected of the fraudulent activity.
Адміністрація залишає за собою право в будь-який час без попереднього повідомлення заморозити гральний рахунок в тому випадку, якщо гравця запідозрили в шахрайської діяльності.
The station by Bluetooth checks the space in a radius of 5 m to detect all the smartphones that are in the cases of XE.
Станція по Bluetooth перевіряє простір в радіусі 5 м, щоб знайти всі смартфони, які знаходяться в чохлах XE.
Consequently translation is an important auxiliary means that guarantees fulfillment of the communicative function by the language in the cases when people express their thoughts in different languages.
Переклад, таким чином, є важливим допоміжним засобом, що забезпечує виконання мовою її комунікативної функції в тих випадках, коли люди вкладають свої думки різними мовами.
known only in the casesin which a pathological process going too far.
дає про себе знати тільки в тих випадках, коли патологічні процеси заходять надто далеко.
Prosecutors and chief prosecutors shall be removed or dismissed from office by the Prosecutor General in the cases and in accordance with the procedures prescribed by this Law.
Прокурорів та старших прокурорів звільняє або звільняє з посади Генеральний прокурор у встановлених цим Законом випадках і порядку.
during other manipulations is only applicable in the cases specified in the“Consent to the Mailing List”.
заповненні реєстраційної форми або під час інших маніпуляцій, застосовуються тільки в обумовлених в“Згоду з розсилкою” випадках.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文