NEW COMMANDMENT - переклад на Українською

[njuː kə'mɑːndmənt]
[njuː kə'mɑːndmənt]
нову заповідь
new commandment
new command
новою заповіддю

Приклади вживання New commandment Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And Christ gave"a new commandment.".
Ісус дав«нову заповідь».
Jesus gives us“a new commandment.”.
Ісус дав«нову заповідь».
Today's topic is The New Commandment.
Сьогоднішнє наше головне завдання- нові замовлення.
What is the essence of this new commandment?
В чому полягає сутність цієї нової влади?
I am giving you a new commandment to love one another.
Даю вам нову заповідь: любіть одне одного.
I give you a new commandment, that you love one another.
Даю вам нову заповідь: любіть одне одного.
And now I give you a new commandment: Love one another.
Даю вам нову заповідь: любіть одне одного.
Why did Jesus call“love one another” a new commandment?
Чому Ісус називає заповідь любити один одного"новою" заповіддю?
Jesus says to his disciples,“I give you a new commandment.
Але Ісус сказав до Своїх учнів:“Нову заповідь Я вам даю”.
Jesus said to his disciples,“A new commandment I give to you.
Але Ісус сказав до Своїх учнів:“Нову заповідь Я вам даю”.
He calls it a“new” commandment.
Він дає«нову» заповідь.
Why did Jesus say that loving one another was a"new commandment"?
Чому Ісус називає заповідь любити один одного"новою" заповіддю?
He said further:"I give you a new commandment,'Love one another.'.
Також він говорить:«Даю вам нову заповідь: любіть одне одного.
A“New”(old) Commandment“I give you a new commandment: love one another!
Це і є„нова” заповідь:„Нову заповідь даю вам, щоб ви любили один одного!
But Jesus said to His disciples,"A new commandment I give unto you.".
Але Ісус сказав до Своїх учнів:“Нову заповідь Я вам даю”.
Jesus spoke of a“new” commandment only once.
Ісус говорив про"нову" заповідь лише одного разу.
Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment.
І тепер прошу тебе, пані, не щоб я нову заповідь тобі писав.
Why does Jesus call"Love One Another" a"New" commandment?
Чому Ісус називає заповідь любити один одного"новою" заповіддю?
This accords with Jesus' saying,"A new commandment I give unto you that ye LOVE one another."!
Лише так підемо дорогою Христа та виконаємо Його заповіт:«Нову заповідь даю вам, щоб ви любили один одного!
Why does Jesus call the commandment to love one another a“new” commandment?
Чому Ісус називає заповідь любити один одного"новою" заповіддю?
Результати: 111, Час: 0.0387

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська