NEW COMMANDMENT in Slovenian translation

[njuː kə'mɑːndmənt]
[njuː kə'mɑːndmənt]
novo zapoved
new commandment
new command
nova zapoved
new commandment
new command
new order
nove zapovedi
new commandment
zapoved nova
a new commandment

Examples of using New commandment in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Jesus gave a new commandment.
Jezus jo imenuje nova zapoved.
Why do you call it a new commandment?
Zakaj jo imenuje nova zapoved?
Jesus gives us a new commandment.
Jezus jo imenuje nova zapoved.
Why was it a new commandment?
Zakaj je to nova zapoved?
Why is this a new commandment?
Zakaj je to nova zapoved?
So, why does He call it a new commandment?
Zakaj jo imenuje nova zapoved?
I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning,
Ne da bi ti pisal novo zapoved, nego katero smo imeli od začetka,
Again, I write a new commandment to you, which is true in him
Zopet vam pišemo novo zapoved, kar je resnično v njem
Brethren, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning.
Preljubi, ne pišem vam nove zapovedi, temveč staro zapoved, tisto, ki jo imate od začetka.
Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him
Zopet vam pišemo novo zapoved, kar je resnično v njem in v vas; ker tema gine
Jesus said to his disciples,“I give you a new commandment, that you love one another”!
Jezus sam je poudaril apostolom: Novo zapoved vam dam, da se ljubite med seboj!
A new commandment I give to you, that you love one another,
Novo zapoved vam dajem, da se ljubite med seboj;
Dear friends, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning.
Ljubljeni, ne pišem vam nove zapovedi, temveč staro zapoved,+ ki jo imate že od začetka.
This accords with Jesus' saying,"A new commandment I give unto you that ye LOVE one another.".
Ki ga je Jezus navedel, se glasi:»Dajem vam novo zapoved, da ljubite drug drugega.
Jn 2:7 Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning;
Ljubljeni, ne pišem vam nove zapovedi, temveč staro zapoved,+ ki jo imate že od začetka.
Brethren, I write no new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning.
Preljubi, ne pišem vam nove zapovedi, temveč staro zapoved, tisto, ki jo imate od začetka.
I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning.
ne pišem vam nove zapovedi, temveč staro zapoved, tisto, ki jo imate že od začetka.
not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning,
bi ti pisal novo zapoved, temuč katero smo imeli od začetka,
On the other hand, I am writing a new commandment to you which is true in Him
Z druge strani pa vam pišem novo zapoved, ki je resnična v njem
is the new commandment of love.
tudi preobrazbe sveta nova zapoved ljubezni.
Results: 78, Time: 0.0438

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian