NEW COMMANDMENT in Polish translation

[njuː kə'mɑːndmənt]
[njuː kə'mɑːndmənt]
nowego przykazania
nowym przykazaniem

Examples of using New commandment in English and their translations into Polish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
not as writing a new commandment to thee, but that which we have had from the beginning, that we love one another.
abyśmy się wzajemnie miłowali. A pisząc to- nie głoszę nowego przykazania, lecz to, które mieliśmy od początku.
Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning.
Bracia! nie nowe przykazanie wam piszę, ale przykazanie stare, któreście mieli od początku;
In addition to leave us the new commandment.
święcenia, Ponadto zostawić nam nowe przykazanie.
A new commandment I give to you, that you love one another, just like I have loved you;
Przykazanie nowe daję wam, abyście się społecznie miłowali;
Again, I write a new commandment to you, which is true in him
Zasię przykazanie nowe piszę wam, które jest prawdziwe w nim
A new Commandment I give unto you,"that you love one another,
Przykazanie nowe daję wam abyście się wzajemnie miłowali tak,
Jesus Christ laid down his life because of love for us and gave us the new commandment that we love one another, as He has loved us.
Chrystus oddał życie z miłości do nas, a nam zostawił przykazanie nowe, abyśmy się wzajemnie miłowali, jak On nas umiłował.
Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him
Zasię przykazanie nowe piszę wam, które jest prawdziwe w nim
Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him
Zasię przykazanie nowe piszę wam, które jest prawdziwe w nim
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning,
A teraz proszę cię, Pani! nie jako przykazanie nowe pisząc ci, ale któreśmy mieli od początku,
we worship you because you gave your church a new commandment, and you gave her the power of the Holy Spirit to fulfill it.
dał twój kościół przykazanie nowe, i dał jej moc Ducha Świętego, aby wypełnić.
May this new commandment given by the Lord,
Niech to nowe przykazaniedane przez Pana, który umarł
But now, behold the New Commandment, requiring a still greater devotion to the will of our Father
Ale teraz spójrzmy na Nowe Przykazanie wymagające jeszcze większego poddania się woli naszego Ojca
With the new commandment, Jesus makes his disciples a part of his own way of life;
Przez nowe przykazanie Jezus włącza uczniów w to, co sam przeżywa, uczy ich kochać tak,
Mother of God, Mother of the only-begotten Son who gave us as the principle of life the new commandment of love, help us to become builders of a united world,
Matko Jednorodzonego Syna, który dal nam nowe przykazanie miłości jako zasadę życia, uproś nam, abyśmy stali się budowniczymi solidarnego świata,
This doctrine seeks to make effective, in the vast diversity of social situations, the new Commandment that the Lord Jesus has bequeathed to us:“that you love one another;
Nauka ta, w ogromnej różnorodności sytuacji społecznych, stara się urzeczywistniać nowe przykazanie, które dał nam Pan Jezus:«Abyście się wzajemnie miłowali,
Fraternal charity, the living expression of the new commandment of Jesus, is expressed in programs,
Braterska miłość, będąca żywym wyrazem nowego przykazania Jezusa wyraża się w programach,
given us a new commandment saying,"A new commandment I give unto you, that ye love one another as I have loved you"?
nie dał nam nowego przykazania, mówiąc:"Nowe przykazanie daję wam abyście się społecznie miłowali, jakom Ja umiłował was"?
If fraternal love is the“new commandment”(Jn 13:34),“the fullness of the Law”(Rom 13:10)
Jeśli braterska miłość jest„nowym przykazaniem”(por. J 13, 34), jeśli jest„doskonałym wypełnieniem Prawa”(Rz 13,
But he argues the superiority of love in that it will endure throughout eternity:"Love never faileth,""God is love,""Love is the fulfilling of the law"; the new commandment is that we love one another with a pure heart fervently!
Apostoł więc wykazuje wyższość miłości w tym, że miłość trwać będzie na wieki."Miłość nigdy nie ustanie","Bóg jest miłość","Miłość jest wypełnieniem zakonu"; nowym przykazaniem jest abyśmy miłowali jedni drugich z czystego serca, gorąco. O!
Results: 65, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish