PROTECTION OF THE RIGHT - переклад на Українською

[prə'tekʃn ɒv ðə rait]
[prə'tekʃn ɒv ðə rait]
захист права
protection of the right
protecting the right
defending the right
охорона права
protection of the right
захисту права
protection of the right
protecting the right
defending the right
захистом права
protection of the right
the protection of the law

Приклади вживання Protection of the right Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Having decided to adopt, in the form of a Convention, certain proposals concerning freedom of association and protection of the right to organise which is the seventh item on the agenda of the session.
Ухваливши прийняти у формі конвенції ряд пропозицій стосовно свободи асоціації і захисту права на організацію, що є сьомим пунктом порядку денного сесії.
Having decided to accept in the form of the convention different offers concerning freedom of associations and protection of the right to the organization,- the seventh item on the agenda of session.
Ухваливши прийняти у формі конвенції ряд пропозицій стосовно свободи асоціації і захисту права на організацію, що є сьомим пунктом порядку денного сесії.
stated that Ukraine taking steps towards introducing“stringent legislation… with no protection of the right to a fair trial
Україна робить кроки до запровадження"жорсткого законодавства… без захисту права на чесний суд
In more detail, with the draft Law on Amendments to certain legislative acts of Ukraine regarding the creation of economic conditions for strengthening the protection of the right to adequate maintenance,
Більш детально з проектом Закону про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо створення економічних передумов для посилення захисту права дитини на належне утримання,
the aim of which is to guarantee legal protection of the right of everyone to access the information.
метою якої є гарантування правового захисту права кожного на доступ до інформації.
the checks found infringements of freedom of association as guaranteed by the ILO Convention No. 87“Freedom of Association and Protection of the Right to Organize”.
порушення принципів свободи асоціації, гарантованих Конвенцією МОП №87„Про свободу асоціації і захист прав на організацію”.
specify the person to whom he entrusts the protection of the right of authorship, the right to be named
вказати особу, на яку він покладає охорону права авторства, права на ім'я
specify the person to whom he entrusts the protection of the right of authorship, the right to be named
вказати особу, на яку він покладає охорону права авторства, права на ім'я
Respect' by forming an organization called'Citizens for the Protection of the Right to Free Speech'.
група прихильників Marilyn Manson сформували організацію під назвою«Громадяни за захист права на свободу слова».
Let us remind you that a month ago, the Law of Ukraine"On Amendments to Certain Legislative Acts of Ukraine on Strengthening the Protection of the Right of the Child to Proper Maintenance by Improving the Procedure for Compulsory Recovery of Arrears for Payment of Alimony" came into force on December 7, 2017, No. 2234-VIII.
Нагадаємо, що місяць тому вступив в силу Закон України«Про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо посилення захисту права дитини на належне утримання шляхом вдосконалення порядку примусового стягнення заборгованості по оплаті аліментів» від 7 грудня 2017 р № 2234-VIII.
the document was developed to comply with the requirements of the Laws"On Electronic Trust Services" and"On Amendments to Certain Legislative Acts of Ukraine on Creation of Economic Preconditions for Strengthening the Protection of the Right of the Child to Proper Maintenance".
документ розроблено на виконання вимог законів"Про електронні довірчі послуги" та"Про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо створення економічних передумов для посилення захисту права дитини на належне утримання".
upset the“fair balance” between the demands of the public interest and the protection of the right to peaceful enjoyment of possessions.
порушує«справедливий баланс» між вимогами публічного інтересу та захистом права на мирне володіння майном.
substantially impair the situation with openness of justice and protection of the right to a fair trial.
суттєво погіршує ситуацію із відкритістю судочинства та захистом права на справедливий суд.
including with regard to the best resolution of the clash between access to archival files and protection of the right to privacy.
зокрема в частині оптимального вирішення колізії доступу до архівних справ та захистом права на приватність.
practice in member states should provide for explicit and clear protection of the right of journalists not to disclose information identifying a source in accordance with Article 10 of the Convention for the Protection of Human Rights
практика в країнах- членах повинні забезпечувати точний і ясний захист права журналістів не розкривати інформацію, що визначає джерело, відповідно до ст. 10 Конвенції про захист прав людини та основних свобод(нижче- Конвенція),
According to the convention on freedom of association and protection of the right to the organization workers
Згідно з конвенцією про свободу асоціації та захист права на організацію працівники
excessive burden which has upset the fair balance which has to be struck between the demands of the public interest and the protection of the right to peaceful enjoyment of possessions.
заявникам довелося нести особливий, надмірний тягар, який порушив необхідний справедливий баланс між загальним інтересом, з одного боку, та захистом права на мирне володіння майном- з іншого.
In May 2011, the United Nations Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, Frank La Rue,the right of all individuals to seek, receive and impart information and ideas of all kinds through the Internet".">
У травні 2011 року Спеціальний доповідач Організації Об'єднаних Націй з питання про заохочення і захист права на свободу думки
practice in member states should provide for explicit and clear protection of the right of journalists not to disclose information identifying a source in accordance with Article 10 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms(hereinafter:
практична діяльність держав-членів мають забезпечити чіткий і прозорий захист права журналістів не розкривати інформацію, що ідентифікує джерело, згідно зі статтею 10 Конвенції про захист прав і основних свобод людини(далі- Конвенція)
According to the part 4 of the article 32 of the Constitution of Ukraine everyone shall be guaranteed judicial protection of the right to rectify unauthentic information about himself/herself and members of his family, the right to demand the
Відповідно до ч. 4 ст. 32 Конституції України кожному гарантується судовий захист права спростовувати недостовірну інформацію про себе і членів своєї сім'ї та права вимагати вилучення будь-якої інформації,
Результати: 52, Час: 0.0407

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська