Приклади вживання
That the law
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The Ministry of Economy has specified that the law did not ban to privatize enterprises on the strategic list.
У Мінекономіки уточнили, що законодавство не передбачає заборони на приватизацію підприємств зі списку стратегічних.
It is reported that the law was prepared with the assistance of the World Bank, EBRD and USAID.
Повідомляється, що законопроект підготовлений за сприяння World Bank, EBRD, USAID.
Add that the Law Faculty of Vilnius University is one of the oldest schools of Lithuania training of lawyers and jurists.
Додамо, що юридичний факультет Вільнюського університету є одним із найдавніших навчальних закладів Литви з підготовки юристів і правознавців.
Central to his thought was the notion that the law, as it had evolved in modern societies,
Основною його думкою було переконання, що право, як воно розвивається в сучасному суспільстві,
the Court was sensitive to the fact that the law developed gradually in this area.
Суд скрупульозно ставився того, що законодавство поступово розвивалося в цій сфері.
It simply means that the law regards the purpose of the contract to be unworthy
Цей термін просто означає, що право вважає мету контракту негідною,
In sum, the Tutor personifies the institutional support that the Law School grants each candidate from the very first day into the programme.
В цілому, Репетитор уособлює інституційної підтримки, що юридичний факультет дарує кожному кандидату з самого першого дня в програму.
Adding that the royal decree stipulates that the law on driving will be“equal” for both men and women.
Відомство наголосило, що права на водіння будуть"рівними" для жінок і чоловіків.
Holmes believed that the law should be defined as a prediction, most specifically, a prediction of how the courts behave.
Холмс вважав, що право є не що інше, як завбачення(прогнозування) того, яким чином буде діяти суд на практиці.
It should be borne in mind that the law provides a special taxation regime for long-term contracts(concluded for a term exceeding one year).
Треба пам'ятати, що законодавством передбачено особливий порядок оподаткування операцій за довгостроковими договорами(укладені на строк більше одного року).
Adding that the royal decree stipulates that the law on driving will be“equal” for both men and women.
У відомстві наголосили, що права на водіння будуть«рівними» для жінок і чоловіків.
The fact is that the law of Ukraine provides for a list of issues that can be addressed only by all participants unanimously.
Річ у тому, що законодавством передбачено перелік питань, які можуть вирішуватись лише всіма учасниками одноголосно.
Denis Marchuk said that the law can not protect when land relations dominates this mess.
Денис Марчук підкреслив, що права неможливо захистити, коли у земельних відносинах панує такий безлад.
It is no exaggeration to say that the law is the strongest factor affecting the information security market in Russia its history(the market) existence.
Не буде перебільшенням сказати, що цей закон є сильним чинником дії на ринок інформаційної безпеки в Росії за всю історію його(ринку) існування.
When he registered the birth of the child, he was told by a registrar that the law required people who give birth to be registered as mothers.
Коли він реєстрував народження дитини, йому сказали про вимогу закону, щоб люди, які народжують, реєструвалися як матері.
You should therefore make sure that the law in the Country that you are in when connecting to the site allows you access to our site.
Тому Ви повинні впевнитись в тому, що законодавство країни, в якій Ви користуєтесь доступом до мережі Інтернет, дозволяє Вам доступ до нашого Сайту.
He said that the law of physics were the same throughout the universe
Він закріпив в науці думка про те, що закони фізики однакові у всій Всесвіту,
At the beginning of his dialogue with the rich young man, Jesus reminds him that the law given by God is good because“God is good.”.
На початку розмови з багатим юнаком Ісус нагадує про те, що закон, даний Богом, є благом, тому що"Бог благий".
In resolving the raised issue, it should also be taken into account that the Law provides for the collection of executive fees in cases stipulated in part 5 of the article.
При врегулюванні піднятого питання також необхідно врахувати, що Законом окремо передбачено стягнення виконавчого збору у випадках, встановлених ч. 5 ст.
Meanwhile the opposition blamed on the parliamentary majority that the law in question is allegedly“dividing the country”.
Водночас в опозиційному таборі звинуватили парламентську більшість у тому, що цей закон нібито«розколює країну».
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文