THE BIRTH OF JESUS - переклад на Українською

[ðə b3ːθ ɒv 'dʒiːzəz]
[ðə b3ːθ ɒv 'dʒiːzəz]
народження ісуса
birth of jesus
jesus was born
the birthday of jesus
народження христа
birth of christ
birth of jesus
christ was born
jesus was born

Приклади вживання The birth of jesus Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
written by David ca 1000 BC- far before the birth of Jesus.
написаних Давидом близько 1000р. до н. е.,- задовго до народження Ісуса.
Looking for common ground for conversation, we researched what the Koran had to say about the birth of Jesus.
У пошуках спільної мови ми досліджували, що Коран говорить про народження Ісуса.
The Old Testament describes everything from the creation of the earth to right before the birth of Jesus.
Старий Завіт описує все, починаючи від створення землі прямо перед народженням Ісуса.
The first people to be told of the birth of Jesus were shepherds who were keeping watch over their flocks that first Christmas night.
Першими, до кого дійшла звістка про народження Ісуса Христа, були пастухи, які вночі чергували біля свого стада.
which will announce the birth of Jesus Christ.
яка і повідомить про народження Ісуса Христа.
which was devoted to the birth of Jesus Christ.
яка присвячується спогадам про народження Ісуса Христа.
The calculation of the beginning of our calendar- based on the birth of Jesus- was made by Dionysius Exiguus,
Розрахунок початку нашого календаря, заснованого на дату народження Ісуса,- був зроблений Діонісієм Малим,
The calculation of the beginning of our calendar- based on the birth of Jesus- was made by Dionysius Exiguus,
Розрахунок початку нашого календаря, заснованого на дату народження Ісуса,- був зроблений Діонісієм Малим,
We have to believe in the birth of Jesus, in His washing away of sin through His baptism,
Ми повинні вірити в народження Ісуса, в знищення наших гріхів через Його хрещення,
far before the birth of Jesus.
до н. е.,- задовго до народження Ісуса.
retell the story of the birth of Jesus, but also welcome unexpected guests:
переказують історію про народження Ісуса, а й приймають несподіваних гостей- двох маленьких ховрашат,
saying that the birth of Jesus in poverty in a stable should show everyone in the meaning of life.
сказавши, що народження Ісуса в бідності повинно змусити кожного замислитися над своїм життям.
which themselves symbolize the four centuries of waiting between the prophet Malachi and the birth of Jesus.
символізують чотири століття очікування, з часу пророка Малахії до народження Христа.
The clearest and best known of the resurrection prophecies is the one penned by Israel's King David in Psalm 16:10, also written a millennium before the birth of Jesus:“For You will not abandon my soul to Sheol;
Найвідоміше пророцтво про це написане царем Ізраїлю Давидом у Псалмі 15:10- також за тисячоліття до народження Христа:«Бо Ти не опустиш моєї душі до шеолу, не попустиш Своєму
For example, when the Gospel of Matthew narrates the birth of Jesus(which Matthew himself would not have been present to witness),
Наприклад, коли в Євангелії від Матвія розповідається про народження Ісуса(свідком якого сам Матвій не міг бути), в перекладі Джозефа Сміта говориться:«І нині,
Who foretold the birth of Jesus?
Хто передбачив народження Ісуса?
The birth of Jesus Christ happened like this.
Народження Ісуса Христа відбулося так.
The birth of Jesus Christ happened like this.
А народження Ісуса Христа відбулося так.
The birth of Jesus Christ or what not?
Народження Ісуса Христа- це чи не…?
The birth of Jesus Christ happened in this way.
А народження Ісуса Христа відбулося так.
Результати: 304, Час: 0.0513

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська