donetsk regiondonetsk oblastof donetska oblastdonbass regiondonets region
донецька обласна
donetsk regionaldonetsk oblast
Приклади вживання
The donetsk oblast
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
to Donetsk today and try to negotiate with the groups of people that have been blocking the building of the Donetsk oblast administration.
постаратися провести переговори з тими групами людей, які вже багато днів поспіль блокують державну адміністрацію Донецької області.
The actions of dispatchers of the Kharkiv Air Traffic Control Center could not cause the catastrophe of the Tu-154 Russian passenger plane in the Donetsk Oblast.
Дії диспетчерів Харківського зонального центру управління повітряним рухом не могли стати причиною катастрофи російського літака Ту-154 в Донецькій області.
killing is'a serious businessman from the Donetsk oblast', who is also a parliamentary deputy.
вбивства Єрохіна є"серйозний бізнесмен з Донецької області", який займає крісло народного депутата.
since Bakhmut's School No. 10, in the Donetsk Oblast, lies about 20 kilometres from the frontlines.
Бахмутська школа № 10 у Донецькій області розташована на відстані близько 20 кілометрів від лінії зіткнення.
Employees at Donetsk utilities companies are being forced to sign petitions demanding a referendum on the“self-determination” of the Donetsk Oblast.
Працівників комунальних підприємств Донецька змушують підписуватися під вимогою про проведення референдуму«за самовизначення» Донецької області.
If you are planning to travel to eastern Ukraine, you will no doubt be heading for the Donetsk Oblast.
Якщо ви плануєте вирушити в східну Україну, ви, безсумнівно, рухається по Донецькій області.
she has been transferred out of the Donetsk Oblast.
її вивезли за межі Донецької області.
Yulia Tymoshenko said that as a result of the negotiations in the Donetsk oblast state administration, the parties agreed on the need for a broad dialogue in the format of a roundtable.
Юлія Тимошенко повідомила, що в результаті переговорів в Донецькій обласній державній адміністрації сторони дійшли згоди щодо необхідності широкого діалогу в форматі круглого столу.
Amalgamated hromadas and the Donetsk Oblast in total demonstrate high activity in carrying out qualitative changes today.
І об'єднані громади, і Донеччина в цілому демонструють сьогодні високу активність у проведенні якісних змін.
the Dnipropetrovsk Oblast, and the Donetsk Oblast.
For the first time in Ukraine, the Donetsk Oblast has held debates devoted to the problems
У Донецькій області вперше в Україні відбулися дебати, присвячені проблемам та перспективам приєднання сільських
If in the Donetsk Oblast Poroshenko unexpectedly has shown a quite high for this area result of 12.6%,
Якщо в Донецькій області Порошенко несподівано показав досить високий для цього регіону результат 12,6%,
reliable information available to me about the state of environment in the Donetsk oblast, voiced only a part of the existing problems in order the region's population to be aware of these problems.
мені доступну коректну і достовірну інформацію про стан навколишнього середовища в Донецькій області, озвучив лише частину існуючих проблем для того, щоб населення області було обізнане з тими проблемами.
Presidential candidate and leader of the Batkivshchyna Party Yulia Tymoshenko was in Donetsk today where she held a number of meetings that focused on continuing negotiations on unblocking the Donetsk Oblast State Administration building.
Кандидат в президенти України, лідер партії"Батьківщина" Юлія Тимошенко сьогодні у Донецьку провела декілька зустрічей, які стосувалися продовження переговорного процесу з розблокування будівлі Донецької обласної державної адміністрації.
21 September 2018- Over 17,000 residents of the Mykolayivska amalgamated hromada in the Donetsk Oblast will have access to some 170 administrative
21 вересня 2018 року- Понад 17 000 жителів Миколаївської ОТГ на Донеччині матимуть доступ до 170 видів адміністративних
The Europeans also met with Mariupol Development Fund representatives- it became the only one in the Donetsk Oblast that worked in the past year
Зустрілись європейці також з представниками Фонду розвитку Маріуполя- він став єдиним у Донецькій області, що в минулому році працював,
Presidential candidate and leader of the Batkivshchyna Party Yulia Tymoshenko considers the start of negotiations with the people that have seized the building of the Donetsk Oblast State Administration a positive step.
Кандидат в президенти України, лідер партії"Батьківщина" Юлія Тимошенко вважає позитивним початок переговорів з людьми, які захопили адміністративну будівлю Донецької обласної державної адміністрації.
of the Russian hybrid corps in the Donetsk Oblast consists of three artillery batteries,
російського окупаційного корпусу в Донецькій області складається з трьох артилерійських батарей,
the checkpoint held by Ukrainian armed forces was shelled near the town of Volnovakha in the Donetsk Oblast.
було здійснено обстріл блокпосту українських збройних сил поблизу населеного пункту Волноваха на Донеччині.
district employment centers was held to discuss the results of the work of the Donetsk Oblast Employment Service for the 9 months of 2017
районних центрів зайнятості з питань підведення підсумків роботи Донецької обласної служби зайнятості за 9 місяців 2017 року
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文