THE PRESIDENT CALLED - переклад на Українською

[ðə 'prezidənt kɔːld]
[ðə 'prezidənt kɔːld]
президент закликав
president urged
president called
president requested
президент подзвонив
the president called
президент зателефонував
the president called

Приклади вживання The president called Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
During a phone conversation in the” Normandy format“the president called for the creation of an EU peacekeeping mission in Donbass.
Під час телефонної розмови"нормандському форматі" президент закликав створити в Донбасі миротворчу місію ЄС.
The president called the START agreement with Russia ratified in 2010 the most comprehensive arms treaty in 20 years.
Обама назвав СТАРТ з Росією, яку ратифіковано у 2010 році, найвсеохопнішою угодою за останні 20 років.
Comey's statement alleged that the president called the Russian investigation"a cloud" that was"impairing his ability to act on behalf of the country.".
За словами Комі, президент описував російське розслідування як"хмару", яка послаблює його можливість діяти від імені країни.
referred to as the"official signing statement," the president called some of the provisions"clearly unconstitutional.".
згадуваній як«офіційна заява про підписання», президент назвав деякі з положень«явно неконституційними».
The President called on international organizations specializing in the fight against corruption with the participation of Ukraine on the intergovernmental level, to provide at
Президент закликав міжнародні організації, які спеціалізуються на боротьбі з корупцією і де Україна бере участь на міждержавному рівні,
On June 17, 2107, the President called McGahn at home
Червня 2017 року президент подзвонив додому[юридичному раднику Дональду]
On the morning of April 11, the President called me and asked what I had done about his request that I"get out" that he is not personally under investigation".
Вранці 11 квітня президент зателефонував мені і запитав, що я зробив у відповідь на його прохання заявити, що він особисто не є фігурантом розслідування.
The president called for seeking benefits for all human beings,
Сі Цзіньпін закликав шукати вигоди для всього людства,
On 25 April in an interview with Fox News, the president called Mr Lutsenko's claims"big" and"incredible" and stated that the Attorney General"would want to see this.".
Квітня в інтерв'ю Fox News Трамп назвав твердження Луценка"великими" і"неймовірними" і заявив, що генеральний прокурор"хотів би їх почути".
The President called on international organizations specializing in the fight against corruption with the participation of Ukraine on the intergovernmental level, to provide at
Порошенко попросив міжнародні авторитетні організації, що спеціалізуються на боротьбі з корупцією, в яких на міждержавному рівні бере участь Україна,
The president calls it a disgrace.
У відповідь президент назвав це ганьбою.
The president calls for more gun control.
Президент закликає посилити контроль за обігом зброї.
On the morning of April 11th, the President call me and asked what I had done about his request that I get out,
Вранці 11 квітня президент зателефонував мені і запитав, що я зробив у відповідь на його прохання заявити,
The Presidents called for establishing a real coordination of US
Президенти висловилися за налагодження реальної координації російських
The presidents called for the intensification of economic cooperation between the businessmen of both countries," the report reads.
Президенти висловилися за активізацію економічного співробітництва між підприємцями обох країн”,- сказано в повідомленні.
On the morning of April 11th, the President call me and asked what I had done about his request that I get out,
Вранці 11 квітня президент подзвонив мені і запитав, що я зробив у відповідь на його прохання повідомити офіційно про те,
Vassiunyk noted the President calls on all the political forces of the parliament to refuse from such methods,“because this is a way to devaluating the democracy
За його словами, Президент звертається до всіх політичних сил парламенті відмовитись від таких методів,«бо це шлях до девальвації демократії
including former presidents, in which ultimately the president calls on the previous presidents when he's in crisis or needs their help.
коли потрібна допомога, президент обдзвонює попередніх президентів у рамках цього«клубу».
we can expect that the reforms will be productive. Because the president calls 144 reforms, and Parubiy calls five. Where is the logic, explain to me. Where are we going?
тоді можна буде розраховувати на те, що реформи будуть продуктивними. Тому що президент називає 144 реформи, а Парубій називає п'ять. Де тут логіка, поясніть мені.
The president called it“productive.”.
Він назвав їх«продуктивними».
Результати: 2909, Час: 0.0623

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська