TO TAKE A DECISION - переклад на Українською

[tə teik ə di'siʒn]
[tə teik ə di'siʒn]
прийняти рішення
decide
make a decision
take a decision
to take action
adopt a decision
making a determination
приймати рішення
decide
make decisions
take decisions
adopt decisions
ухвалити рішення
decide
make a decision
adopt a decision
take a decision
to approve the decision
making a determination
для прийняття рішення
to make a decision
for a decision
for decision-making

Приклади вживання To take a decision Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For example:“I ask you to take a decision as soon as possible”,“I am grateful to you if you trust me” instead of“You have to make a decision as soon as possible”,“You have to trust me”.
Наприклад:“Я прошу вас прийняти рішення якомога швидше”,“Я вдячна вам, якщо ви мені довіряєте”, замість“Ви повинні прийняти рішення якомога швидше”,“Ти повинен мені довіряти”.
It is no part of their function to take a decision as to whether action be taken
У їхні функції не входить прийняття рішення про те, чи вживати заходів,
Invite the International Labour Office to urgently submit situation with attacks of trade union rights in Ukraine for consideration by the ILO Committee on Freedom of Association and to take a decision in support of Ukrainian trade unions.
Запропонувати Міжнародному бюро праці терміново винести ситуацію з наступом на профспілкові права в Україні на розгляд Комітету МОП із свободи об'єднання і прийняти рішення на підтримку українських профспілок.
Renault issued a brief statement shortly before FCA's announcement saying its Board of Directors“was unable to take a decision due to the request expressed by the representatives of the French State to postpone the vote to a later Council.”.
Незадовго до оголошення FCA Renault випустила коротку заяву про те, що її рада директорів«не змогла прийняти рішення через прохання представників французької держави відкласти голосування до наступних зборів».
This data is numeric- Figures released any specific period of time in which these data are used by market participants to take a decision to buy or sell the currency in question.
Ці дані Числовий- Цифри випустили будь-який конкретний період часу, в якому ці дані використовуються учасниками ринку прийняти рішення, щоб купити або продати валюту в питанні.
Earlier, the UOJ wrote that the Primate of the Church of Greece convened an extraordinary meeting of the Holy Synod in order to take a decision regarding its recommendations on the“Ukrainian issue”.
Раніше СПЖ писала, що Предстоятель Елладської Церкви скликав позачергове засідання Священного Синоду, щоб прийняти рішення щодо його рекомендацій з«українського питання».
and then we will be in a position to take a decision if we're going to enter and when we would enter.
правила будуть готові до кінця цього року, і тоді ми зможемо прийняти рішення, чи приєднаємось ми до серії і коли ми це зробимо.
a list of candidates shall be entitled to take a decision to recall this candidate, list of candidates.
списку кандидатів, має право прийняти рішення про відкликання даного кандидата, списку кандидатів.
There is the 1950 Resolution of the General Assembly, which states that if the UN Security Council is not able to take a decision, then it can appeal to the General Assembly.
Є резолюція Генасамблеї ще від 1950-го року, в якій йдеться про те, що якщо Рада Безпеки ООН не здатна прийняти рішення, то вона може звернутися до Генеральної Асамблеї.
For example:“I advise you to trust me,”“I recommend that you think about it,”“I advise you to take a decision as soon as possible.”.
Наприклад:“Я раджу вам довіритися мені”,“Я рекомендую вам подумати над цим”,“Я раджу вам прийняти рішення якомога швидше”.
the application deadline or even have not enough time to take a decision to apply.
конкурентні кандидати не встигли прийняти рішення подаватися або взагалі не мали достатньо часу на це.
If the court fails to take a decision and cancel the“evergreen” patents,
Якщо суд не прийме рішення і не скасує«вічнозелені» патенти,
Also, the European Council in July 2014 called on the Commission to review the program of cooperation with Russia in order to take a decision on the possible suspension of bilateral and regional cooperation programs between the EU and Russia.
Також Європейська Рада ще в липні 2014 р. закликала Європейську Комісію переглянути програми співпраці з Росією з метою прийняття рішення щодо можливого зупинення двосторонніх та регіональних програм співпраці між ЄС та Росією.
under Article 29§ 3 of the Convention, to take a decision on the admissibility and merits of the application at the same time.
згідно з пунктом 3 статті 29 Конвенції, прийняти ухвалу, яка одночасно стосуватиметься прийнятності заяви та конкретних обставин справи.
However, the speed with which the US President expected to reach an agreement on the DPRK nuclear program is clearly ahead of China's readiness to take a decision with regard to North Korea. In particular, D.
Однак темпи, з якими президент США розраховував досягти домовленості щодо ядерної програми КНДР, явно випереджають готовність Китаю до прийняття рішення щодо Північної Кореї. Зокрема, Д.
the need for the authorities to take a decision on the other raise a rather serious issue among the Kremlin's top leadership.
і необхідність ухвалення рішення влади з іншого- викликають досить серйозну ситуацію всередині кремлівської верхівки.
the bill is entitled the Regulator to take a decision on mandatory submission of manufacturers proposals(bids)
законопроектом Регулятору надається право приймати рішення про обов'язковість подання виробниками пропозицій(заявок)
in particular from the holders of parental responsibilities, in order to take a decision in the best interests of the child
зокрема від носіїв батьківської відповідальності, для прийняття рішення в найвищих інтересах дитини,
the lack of a mediator/ conciliator right to take a decision without the consent of all parties of the dispute,
головне- відсутність у медіатора/ консіліатора права приймати рішення без згоди всіх сторін спору,
will work with the G7 and other partners to take a decision regarding the serious concern of Canada over the latest act of Russian aggression, especially near the Kerch Strait.”.
ОБСЄ міністр працюватиме із G7 та іншими партнерами, аби вирішити серйозні занепокоєння Канади стосовно нещодавньої російської агресії, особливо поблизу Керченської протоки”.
Результати: 65, Час: 0.0459

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська