TREATIES - переклад на Українською

['triːtiz]
['triːtiz]
договори
contracts
agreements
treaties
covenants
угоди
agreement
deal
transactions
treaty
accord
contract
trades
arrangements
covenant
bargains
трактатах
treatises
treaties
texts
договорів
contracts
agreements
treaties
договорами
contracts
agreements
treaties
договорах
treaties
contracts
agreements
constitution
угод
agreements
transactions
deals
trades
treaties
arrangements
contracts
accords
bargains
угодами
agreements
transactions
deals
treaties
accords
arrangements
contracts
угодах
agreements
transactions
deals
treaties
arrangements
contracts
dealings

Приклади вживання Treaties Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Clarify that tax treaties are not intended to be used to generate double non-taxation.
Роз'яснення того, що податкові конвенції не призначені для створення подвійного неоподаткування.
This applies to generated by their treaties and agreements up to the fifth knee.
Це відноситься і до породженим від них договорів і угод аж до п'ятого коліна.
Decisions and procedures stem from treaties ratified by the member states.
А всі рішення і процедури випливають з основних договорів, ратифікованих країнами-членами.
Finally it completely renumbered the articles of the EU and EC Treaties.
Окрім того було змінено нумерацію статей Договору про ЄС та Договору про ЕС.
France has ratified all three treaties.
Україна ратифікувала всі три Конвенції.
It does not respect international treaties.
Не відповідають міжнародним договорам.
Madrid Agreement and Madrid Protocol Governing Treaties.
Мадридський протокол і Мадридська угода.
Egypt is party to all three treaties.
Україна приєдналась до всіх трьох конвенцій.
(c) Vinnea convention on the law of treaties 1986.
Віденська конвенція про право міжнародних договоорів 1986.
Nuclear technology treaties.
Технології Ядерна угода.
the foundations of which were laid down in the Vienna treaties.
основи якої були закладені в Віденських трактатах.
The EU is governed by outdated treaties that assert that all member states are expected to join the euro if
ЕС продовжує керуватися застарілими угодами, за якими усі країни Европейського Союзу мають приєднатися до зони евро,
The bodies created by these treaties have access to all places of detention within their territory.
Органи, створені цими угодами, мають доступ до всіх місць утримання в межах своєї території.
to implement BEPS measures in their domestic legislation and bilateral tax treaties.
юрисдикцій у сьогодні працюють в Inclusive Framework on BEPS для реалізації заходів BEPS у своєму національному законодавстві та двосторонніх податкових угодах.
We cannot use the CIS treaties, because the Russian Federation is an aggressor,” the MP said.
Ми не можемо користуватися угодами СНД, оскільки Російська Федерація є агресором»,- сказала депутат.
to implement BEPS measures in their domestic legislation and bilateral tax treaties.
юрисдикцій у сьогодні працюють в Inclusive Framework on BEPS для реалізації заходів BEPS у своєму національному законодавстві та двосторонніх податкових угодах.
to implement BEPS measures in their domestic legislation and bilateral tax treaties.
юрисдикцій у сьогодні працюють в Inclusive Framework on BEPS для реалізації заходів BEPS у своєму національному законодавстві та двосторонніх податкових угодах.
The Church policies outlined in this section are consistent with international treaties that are applicable in most countries.
Церковна політика, викладена в цьому розділі, узгоджується з міжнародними угодами, які діють у більшості країн.
federal statutes, or international treaties ratified by the federal Senate.
федеральними статутами чи міжнародними угодами, ратифікованими федеральним Сенатом.
within the limits defined by international treaties.
встановлених міжнародними угодами.
Результати: 1856, Час: 0.061

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська