Приклади вживання Офіційний переклад Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Здійснення офіційного перекладу паспорта;
Офіційні переклади документів в пакеті документів на візу.
Здійснення офіційного перекладу.
Чи встигають офіційні переклади за змінами міжнародних стандартів?
А чому вони не можуть оперувати офіційним перекладом?
Це включає в себе офіційні переклади і транслітерації знаків Вікімедіа.
Варто знати, що тільки сертифікований переклад можна розглядати в якості офіційного перекладу документів.
Офіційні переклади цієї ліцензії доступні іншими мовами.
Що тільки сертифікований переклад можна розглядати в якості офіційного перекладу документів.
Офіційні переклади цієї ліцензії доступні іншими мовами.
Будь ласка прочитайте FAQ щоб отримати більше інформації про офіційні переклади.
Диплом і транскрипції мовою оригіналу(з офіційним перекладом, якщо ці документи не українською чи англійською мовою).
Офіційні переклади на арабську і німецьку мови будуть підготовлені
Офіційні переклади на арабську і німецьку мови будуть підготовлені
Офіційні переклади на арабську і німецьку мови будуть підготовлені і здані на зберігання разом з підписаним оригіналом.
Через численні помилки у офіційному перекладі Директиви щодо контролю викидів вуглеводнів із резервуарів з нафтопродуктами склали абсолютно хибний план імплементації.
вам знадобляться офіційні переклади, а також перевірені копії оригіналу.
свідоцтва про народження з офіційним перекладом французькою мовою(якщо немає закордонного паспорта).
Стаття 30 проекту Конституції відповідає офіційному перекладові статті 9 Конвенції про захист прав людини
Однак в офіційному перекладі його заявою було те, що такі вдосконалення допоможуть урядам краще проаналізувати інтернет-комунікації.[2].