РОСІЙСЬКЕ ЗАКОНОДАВСТВО - переклад на Англійською

russian legislation
російське законодавство
російським законом
законодавстві росії
законодавством РФ
російські законодавці
українським законодавством
russian law
російським законодавством
російський закон
російське право
законодавстві росії
законодавства РФ
russian laws
російським законодавством
російський закон
російське право
законодавстві росії
законодавства РФ

Приклади вживання Російське законодавство Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Домашнє насильство залишається серйозною проблемою у Криму, і російське законодавство не надає від нього надійного захисту.
Domestic violence remains a serious problem in Crimea, and Russian laws do not offer strong protections.
Що стосується приміщення, російське законодавство дозволяє, як створювати спеціальні пункти прийому мобільних телефонів,
As for the room, the Russian legislation allows to create special points of reception of mobile phones
У Королівській прокурорській службі Британії зазначили, що не будуть просити Москву екстрадувати підозрюваних, оскільки російське законодавство забороняє видавати своїх громадян.
The prosecutors said that the U.K. is not asking Moscow to extradite the men because Russian law forbids extradition of the country's citizens.
З 2014-го року в Криму діє досить жорстке«анти-екстремістський» і«анти-сепаратистський» російське законодавство, спрямоване на обмеження загального політичного дисидентства.
Since 2014, the notoriously rigid so-called“anti-extremist” and“anti-separatist” Russian laws are being applied on Crimea, in order to suppress political opposition.
А саме про те, що ви порушуєте російське законодавство, зокрема статтю 137 кримінального кодексу“Порушення недоторканності приватного життя».
And it is about the, that you are violating the Russian legislation, in particular Article 137 of the criminal code"Violation of inviolability of private life".
І, скажімо, уникнути цього призову можна, використовуючи де-факто чинне там російське законодавство, наприклад про альтернативну службу.
So, let's say, this conscription could be escaped referring to the de facto valid Russian law on, for instance, alternative service.
на сьогоднішній день тих, хто отримав громадянство рф з повним байдужість міграційними структурами на російське законодавство.
those who have obtained citizenship of the Russian federation with full naplevatelstvo migration structures in the Russian legislation.
Суд проігнорував аргументи захисту Курбедінова про те, що в 2013 році в Криму ще не діяло російське законодавство.
The court ignored the arguments of Kurbedinov's defence stating that in 2013 Russian legislation was not yet in force in Crimea.
розміщені матеріали порушують російське законодавство про інформацію.
which claims that the posted materials violate Russian legislation on the information.
Сучасне російське законодавство характеризує споживчу кооперацію як систему споживчих товариств
Nowadays Russia legislation characterize trade cooperation as a system of consumer societies
Безумовно, російське законодавство надає можливість іноземним банкам стягувати борги громадян у судовому порядку.
Certainly, the Russian legislation allows foreign banks to recover citizens' debts in courts.
Мені не відоме російське законодавство, яке б обмежувало доступ певними маршрутами до певних території, які росіяни вважають своїми.
I am not aware of any Russian legislation that would limit access by certain routes to certain territories that the Russians consider to be their territory.
Російське законодавство передбачає віднесення рекламних витрат на собівартість продукції,
The Russian legislation provides reference of advertising expenses on production cost price,
на території міста і космодрому діє російське законодавство, і в якості валюти використовуються виключно російські рублі.
the territory of the city is subject to the Russian legislation and Russian rubles are used as an exclusive currency.
Значимість сертифікатів відповідності, отриманих за різними схемами оцінки відповідності, які дозволяє російське законодавство, різно.
The importance of the certificates of conformity received on various schemes of an assessment of compliance which are resolved by the Russian legislation, variously.
Вагнер», як вважається, має приблизно тисячу найманців у своєму розпорядженні, але офіційно компанія не існує, бо російське законодавство забороняє приватні військові структури.
Wagner is believed to have a membership of around 1,000 mercenaries, but officially the group does not exist since Russian law forbids private military companies.
до Карпюка, порушивши російське законодавство.
Karpiuk was in violation of Russian legislation.
однак із наступного року застосовуватиметься російське законодавство й очікується, що реєстрація засобів масової інформації,
still registered in Ukraine, but, as of next year, Russian legislation would be applied, and expected that registration
Російське законодавство передбачає, що президентські вибори проводяться в другу неділю березня, якщо це не є робочим днем,
Russian law says that presidential elections are held on the second Sunday in March unless that is a working day,
Російське законодавство орієнтується на«екстремізм» без належного визначення цього терміну,
Russian legislation targets“extremism” without adequately defining the term,
Результати: 94, Час: 0.0357

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська