СУД НАГОЛОСИВ - переклад на Англійською

court reiterates
court emphasized
court stressed
court noted
court stated

Приклади вживання Суд наголосив Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Також очільник Суду наголосив на тому, що при визначенні злочином такого діяння,
The President of the Court also emphasised that in determining the crime of such an act,
міжнародним експертам мають надати ключову роль у формуванні Антикорупційного Суду, наголосив директор Фундації DEJURE Михайло Жернаков.
international experts should play a key role in the formation of the Anti-Corruption Court, emphasized the director of the DEJURE Foundation Mykhailo Zhernakov.
Суд також наголосив, що Україна дотрималась всіх процесуальних досудових процедур.
The court emphasized that Ukraine had complied with all pre-trial procedures.
Суд також наголосив, що Україна дотрималась всіх процесуальних досудових процедур.
The court also emphasized that Ukraine has respected all the procedural pre-trial procedures.
Суд також наголосив, що Україною були дотримані всі процесуальні досудові процедури.
The court also emphasized that Ukraine has respected all the procedural pre-trial procedures.
Суд далі наголосив на важливій функції, яку преса виконує в демократичному суспільстві.
The Court further emphasises the essential function the press fulfils in a democratic society.
Верховний суд також наголосив, що зазвичай трактор розчищає сільську дорогу,
The Supreme Court also emphasized that usually a tractor clears a village road,
Суд також наголосив, що єдиним видом непублічної інформації у сфері культурної спадщини є інформація про захищені археологічні території,
The court also stressed that the only type of information in the field of cultural heritage that may be restricted is that of protected archaeological territory,
Водночас, суд також наголосив, що жоден законодавчий акт не передбачає необхідності брати згоду у народного депутата для того, щоб оприлюднити відомості з його декларації відповідно до закону«Про засади запобігання та протидії корупції».
Yet, the court also noted that no legislative act requires consent by MP to disclose information from his/her declaration of assets in accordance with the law“On the Prevention and Combating Corruption”.
Очільник Суду також наголосив, що Конституційним Судом України вже ухвалено перше Рішення за конституційною скаргою.
The Court's President also emphasised that the Constitutional Court of Ukraine had already adopted the first decision upon a constitutional complaint.
Він висловив занепокоєння невиправдано жорстким рішенням суду і наголосив на важливості неупередженого розгляду цієї справи італійським Апеляційним судом.
He expressed concern over the unduly harsh decision of the court and underlined the importance of the case consideration by the Italian Court of Appeal.
Така ситуація була неприйнятною для Суду, який наголосив на тому, що всі правові питання повинні вирішуватися виключно судами.
Such a situation was unacceptable for the Court, which stressed that all legal matters should be resolved exclusively by the courts.
Європейський суд наголосив, що ст.
The Court reiterates that Article 4 of Protocol No.
Окремо суд наголосив на небезпеці для конфіденційної діяльності журналістів.
Separately, the court noted the dangers to the confidential activities of journalists.
Суд наголосив, що обмеження права на свободу релігії
The Court reiterates that the list of exceptions to freedom of religion
Водночас Суд наголосив: це не означає, що державі надається необмежене дискреційне право встановлювати таємне стеження за особами в межах своєї юрисдикції.
Nevertheless, the Court stresses that this does not mean that the Contracting States enjoy an unlimited discretion to subject persons within their jurisdiction to secret surveillance.
З цього приводу Суд наголосив, що за пунктом 2 статті 10 Конвенції рамки обмежень щодо політичних висловлювань
In this connection the Court reiterated that there is little scope under Article 10§2 of the Convention for restrictions on political speech
Суд наголосив, що Молдова є нейтральною країною,
The court emphasized that Moldova is a neutral country,
Суд наголосив, що обмеження права на свободу релігії
The Court reiterates that the restriction on the rights to freedom of religion
Суд наголосив, що заявник не міг обґрунтовано очікувати збереження його динамічної IP-адреси в таємниці, але він міг обґрунтовано
The court noted that the applicant could not reasonably expect to keep his dynamic IP address confidential,
Результати: 245, Час: 0.0372

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська