ACCORDANCE WITH THE PROCEDURES - превод на Български

[ə'kɔːdəns wið ðə prə'siːdʒəz]
[ə'kɔːdəns wið ðə prə'siːdʒəz]
съответствие с процедурите
accordance with the procedures
conformity with the procedures
compliance with procedures
line with the procedures
съгласно процедурите
in accordance with the procedures
according to the procedures
съответствие с процедурата
accordance with the procedure
compliance with the procedure
conformity with the procedure
съответствие с процедури
accordance with procedures

Примери за използване на Accordance with the procedures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
until We accept your Order in accordance with the procedures detailed below in Clause 2.
не приемем Вашата поръчка в съответствие с процедурата, предвидена в този Раздел 3.
Competent Bodies shall consider applications for registration of organisations in accordance with the procedures established to this end.
Компетентните органи разглеждат заявленията за регистрация на организации в съответствие с процедурите, установени за тази цел.
A party need not prove facts which are not disputed by the other party in accordance with the procedures laid down in the Law on Civil Procedure..
Не е необходимо страна да доказва факти, които не се оспорват от другата страна в съответствие с процедурите, предвидени в Гражданския процесуален закон.
before the words“in accordance with the procedures laid down in Annex XI”, the words“where necessary” are inserted.
се вмъкват думите„при необходимост“ преди думите„в съответствие с процедурите, установени в приложение XI“.
Those provisions shall also apply where the CE marking has been affixed in accordance with the procedures in this Directive, but inappropriately, on products that are not covered by this Directive.'.
Тези разпоредби се прилагат също и когато маркировката„СЕ“ е поставена в съответствие с процедурите по настоящата директива, но неподходящо, върху продукти, които не са обхванати от настоящата директива.“.
It shall apply as from the date specified in the implementing rules adopted in accordance with the procedures referred to in Article 4(2)
Той се прилага от датата, определена в правилата за прилагане, приети в съответствие с процедурата, посочена в член 4,
any amendment adopted in accordance with the procedures set out in paragraph 1 above shall for all Contracting Parties replace
прието в съответствие с процедурата, предвидена в параграф 1 по-горе, замества за всички договарящи страни всяка предходна разпоредба,
Stipulates in its recitals that the financial management of the Guarantee Fund should be subject to audit by the Court of Auditors in accordance with the procedures agreed upon by the Court of Auditors, the Commission and the European Investment Bank.
Постановява в своите съображения, че финансовото управление на Фонда подлежи на одит от Сметната палата в съответствие с процедури, договорени от Сметната палата, Комисията и ЕИБ. 10.11.2011.
on additional appropriations to be made available in accordance with the procedures to be agreed with the concerned countries.
участващи държави на допълнителни финансови средства, които следва да се предоставят в съответствие с процедури, които ще се договорят с тези държави.
it may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 28.
тя може да предприеме съответните мерки, съгласно условията и в съответствие с процедурата, посочени в член 28.
it may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 28.
тя може да вземе съответните мерки, съгласно условията и в съответствие с процедурата по член 28.
on additional appropriations to be made available in accordance with the procedures to be agreed with the countries concerned.
участващи държави на допълнителни финансови средства, които следва да се предоставят в съответствие с процедури, които ще се договорят с тези държави.
where the connection has been duly communicated to the Commission and discussed with it in accordance with the procedures laid down in Articles 43 and 44.
когато тази свързаност е била надлежно съобщена на Комисията и обсъдена от нея в съответствие с процедурата, предвидена в членове 43 и 44.
on additional appropriations to be made available in accordance with the procedures to be agreed with those countries.
на допълнителни финансови средства, които следва да се предоставят в съответствие с процедури, които ще се договорят с тези държави.
technical formats for the purpose of paragraph 1 may be adopted in accordance with the procedures laid down in Article 21.
технически формати за целите на параграф 1 могат да бъдат приети в съответствие с процедурата по регулиране, посочена в член 21, параграф 2.“.
An overview of the programmes approved in accordance with paragraphs 1 and 2 of this Article shall be made available at Community level in accordance with the procedures provided for in Article 51.
Преглед на програмата, одобрена в съответствие с параграфи 1 и 2 на настоящия член се прави на ниво Общност в съответствие с процедурата по член 51.
by not less than five members of the Parliament, or, in accordance with the procedures and in the cases provided for in this Constitution,
не по-малко от пет членове на Парламента или, в случаите и в съответствие с процедурите, предвидени в Конституцията,
under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 28.
съгласно условията и в съответствие с процедурата, посочени в член 28.
acting on the proposal presented within two years after the entry into force of this Directive, by the Commission in accordance with the procedures laid down in the Treaty.
представени в двугодишен срок от влизането в сила на настоящата директива от Комисията, в съответствие с процедурата, установена в Договора.
added only to the extent an end point in the manufacturing chain has been determined in accordance with the procedures laid down in Regulation(EC) No 1069/2009,
доколкото е била определена крайна точка в производствената верига в съответствие с процедурата, посочена в Регламент(ЕО)
Резултати: 265, Време: 0.0506

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български