ASSUMES - превод на Български

[ə'sjuːmz]
[ə'sjuːmz]
предполага
suggests
implies
supposed
assumes
believed
presumed
entails
thought
suspected
expected
поема
takes
assumes
poem
bears
absorbs
undertakes
accepts
gets
embarks
приема
taken
accepts
adopts
intake
assumed
considered
receives
reception
agrees
acknowledges
допуска
allowed
permitted
admitted
assumes
makes
does not preclude
lets
permissible
accepted
admissible
мисли
thoughts
thinks
minds
believes
ideas
feels
смята
believed
considered
thought
said
estimated
feels
regarded as
sees
plans
deemed
ще поеме
will assume
would take
will absorb
will take up
will bear
gonna take
would assume
will undertake
's gonna take
will handle
предполагат
suggest
assume
imply
believe
speculate
think
suppose
suspect
presume
hypothesize
приемат
accept
take
adopted
receive
assume
considered
embrace
agree
admitted
consume
поемат
take
borne
assume
absorb
undertake
ingest
accept
embark

Примери за използване на Assumes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ukraine assumes that NATO will intervene.
Украйна предполага, че НАТО ще се намеси.
My mother assumes that since you agreed to marry me,
Майка ми смята, че си бременна,
The law assumes these fractions as the police,
Законът допуска, че тези фракции като полицията,
It assumes nation states exist.
Те предполагат съществуването на нации.
That assumes he's guilty,
Това предполага, че той е виновен,
This theatre assumes, or models, the possibility for change.
Театърът приема или моделира възможностите за промяна.
The player assumes the role of a volunteer rescue.
Играчът поема ролята на доброволец спасяване.
He assumes that this has come from Miss Havisham.
Той смята, че това е г-ца Хавишам.
He assumes the post this month.
Той ще поеме поста този месец.
Therefore, the bank assumes that the parliament can rely on other alternatives.
Затова банката допуска, че парламента може да опре до другите алтернативи.
Everyone assumes you're so rich.
Всички предполагат, че си богат.
Everyone assumes I made millions from the John Lewis ad.
Всички приемат, че съм спечелила милиони от рекламата на John Lewis.
NATO assumes control in the Aegean Sea| grreporter.
НАТО поема контрола в Егейско море| grreporter.
The procedure of weaving assumes the following sequence of actions.
Процедурата на тъкане приема следната последователност от действия.
This topic assumes that the Reading pane is off.
Тази тема предполага, че Екранът за четене е изключен.
Science assumes any reason, natural
Науката допуска всяка причина, естествена
His eldest son Phillipe assumes the throne.
Неговият син принц Фелипе ще поеме трона.
Everyone else assumes that life is a given.
Всички останали приемат че животът е даденост.
Everyone assumes that I was born with a silver spoon in my mouth.
Всички мислят, че съм роден със сребърна лъжичка в устата.
Well, everyone assumes it will be Miss Chadwick, of course.
Всички предполагат, че това ще бъде г-ца Чадуик, разбира се.
Резултати: 2587, Време: 0.0889

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български