BE ASSUMED - превод на Български

[biː ə'sjuːmd]
[biː ə'sjuːmd]
да се предположи
to assume
be assumed
to suggest
to suppose
to guess
imagine
to presume
to think
on the assumption
surmise
да се приема
to be taken
be accepted
be considered
be administered
to accept
be used
be regarded
be ingested
be received
to consume
да се допусне
to allow
be assumed
to assume
be permitted
be granted
be accepted
to admit
to let
prevent
be presumed
се предполага
is supposed
supposedly
suggest
it is assumed
is presumed
is believed
assume
is suspected
allegedly
presumed
да се презумира
be presumed
be assumed
да се изхожда
to proceed
start
be assumed
come
да се смята
to believe
to think
be regarded as
to consider
to be considered
be deemed
be seen as
to assume
be viewed as
се счита
is considered
is regarded as
is deemed
shall be deemed
deemed
shall be considered to be
is thought
shall be
is thought to be
is believed to be
да бъде прието
to be adopted
to be accepted
be admitted
be received
be considered
to be taken
to be approved
to be passed
be absorbed
be perceived
да се очаква
to expect
is to be expected
to anticipate
да се заключи
да се допуска

Примери за използване на Be assumed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An identity that can be assumed by different individuals.
Идентичност, която може да се приеме като различни индивиди.
It had to be assumed that there was a plan.
По-скоро трябва да се предполага, че е съществувал някакъв план.
It can be assumed that qi is electromagnetic energy
Може да се приеме, че ци е електромагнитна енергия,
It cannot be assumed that.
Че не може да се приеме, че.
How long the pigs are pregnant can only be assumed in advance.
Колко дълго бременните прасета могат да се приемат предварително.
While at your feast… your duties will be assumed by our Commanding Officer.
Докато тече вашето празненство задълженията Ви ще бъдат поети от Командващия парадни войски.
It can be assumed that the birthplace of the solar fruit is no less sunny Armenia.
Може да се предположи, че родното място на слънчевите плодове е не по-малко слънчева Армения.
It should not be assumed that the strong pain for example
Не бива да се приема, че примерно силните болки
Carbon neutrality cannot be assumed for all biomass energy a priori,” the panel wrote in a 2012 report.
Въглероден неутралитет не може да се предположи за всички енергия от биомаса априори" панел, пише в доклад за 2012.
established it should be assumed that procedures that cause pain in humans also cause pain in animals.
следва да се приема, че процедурите, които предизвикват болка при човека, предизвикват болка и при животните.
This can be assumed to largely reflect the impact of past pension reforms,
Може да се допусне, че това се дължи предимно на отражението на предишни пенсионни реформи,
It can therefore be assumed that the outcome of the sale process does not endanger effective competition in Greece.
Следователно може да се предположи, че резултатът от процеса на продажба не застрашава ефективната конкуренция в Гърция.
(2) The term‘Euroregions' can be assumed also to refer to other, similar structures.
(2) Когато говорим за еврорегиони се предполага, че в това се включват и други подобни структури.
It should not be assumed that the pills for two to three months will give a positive result.
Не трябва да се приема, че хапчетата от два до три месеца ще дадат положителен резултат.
Can hardly be assumed that the military confrontation between the two countries will not embroiled neighboring states.
Едва ли може да се допусне, че във военното стълкновение между тези две страни няма да се окажат въвлечени съседни държави.
It can not always be assumed that all children and their parents exactly know the age of the birthday child.
Не винаги може да се предположи, че всички деца и техните родители точно знаят възрастта на рожденото дете.
Be assumed in case of fire or other disaster requiring prompt protective action.
Съгласието се предполага в случай на пожар или на друго стихийно бедствие, което налага незабавни мерки за защита.
When it comes to bipolar disorder- it can be assumed from someone's behavior and is determined by euphoric
Че става дума за биполярно разстройство при даден човек- може да се допусне от поведението му, определено
It should not be assumed that such a professional position is simple
Не трябва да се приема, че такава професионална позиция е проста
Currently, it may be assumed that this involves at least the IP address and device-specific information being registered and used.
Понастоящем трябва да се изхожда от това, че най-малко IP-адресът и свързаните с уредите информации се регистрират и използват.
Резултати: 485, Време: 0.1268

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български