BE ASSUMED in Polish translation

[biː ə'sjuːmd]
[biː ə'sjuːmd]
założyć
assume
wear
put
start
to set up
bet
establish
presume
przyjąć
adopt
take
accept
assume
receive
embrace
welcome
admit
accommodate
approve
przypuszczać
assume
suppose
surmise
imagine
presume
think
expect
guess
believing
conjecture
zakładać
assume
wear
put
presume
start
bet
imply
take
domniemywać
be presumed
be assumed
przyjmować
take
accept
adopt
receive
assume
welcome
przypuścić
assume
to launch
suppose

Examples of using Be assumed in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Maybe in the future the patronage over this tradition should be assumed by the Jagiellonian University?
Być może w przyszłości patronat nad tą tradycją winien objąć Uniwersytet Jagielloński?
All still alive? It has to be assumed.
Ciągle żyją? Trzeba tak założyć.
As the tread of a tyre wears away, it must be assumed that these PAHs are released to the environment.
Wraz z niszczeniem się bieżnika opony należy założyć, że policykliczne węglowodory aromatyczne są uwalniane do środowiska.
Based on the statistics, it can be assumed that in Poland glaucoma affects nearly 800 thousand people.
Na podstawie statystyk można przyjąć, że w Polsce problem jaskry dotyczy blisko 800 tys. osób.
It might be assumed that the addition of mCPP is intended to potentiate
Można założyć, że dodanie mCPP ma spotęgować
If it otherwise can be assumed that the taxable activities of the taxable person have ended;
Jeżeli w inny sposób można założyć, że objęta opodatkowaniem działalność podatnika zakończyła się;
It can be assumed that these costs will gradually be factored into the electricity price for consumers.
Można przypuszczać, że wspomniane koszty będą stopniowo znajdować odzwierciedlenie w cenie dostarczanej odbiorcy energii elektrycznej.
It may be assumed that OIE will not conclude the final categorisation of countries according to their BSE risk before 1 July 2005.
Można przyjąć, iż OIE nie zakończy ostatecznej klasyfikacji państw według ryzyka występowania BSE przed 1 lipca 2005 r.
It could therefore be assumed that the information has to be provided as soon as the financial impact of a case can be assessed.
Można więc zakładać, że informacja ta musi zostać przekazana w momencie, gdy można ocenić finansowy wpływ danego przypadku.
It may be assumed that internationally agreed targets would not be reached in all European countries.
Można przypuszczać, że cele uzgodnione na szczeblu międzynarodowym nie zostałyby osiągnięte we wszystkich państwach europejskich.
In one of his name can be assumed that there are no special restrictions
W jednym z jego nazwy można przyjąć, że nie istnieją żadne specjalne ograniczenia
For an example, it can be assumed that it can withstand seven verifications that confirm its truthfulness.
Na przykład można założyć, że może on wytrzymać siedem weryfikacji, które potwierdzają jego prawdziwość.
It can be assumed that these animals had lived on the island of Bornholm,
Można domniemywać, że zwierzęta te jednak żyły na Bornholmie, gdyż przed tysiącami lat
Bioavailability may be assumed as high because the amount of metabolites recovered in urine corresponded to more than 90% of an eslicarbazepine acetate dose.
Można zakładać dużą biodostępność, ponieważ ilość metabolitów odzyskanych w moczu odpowiada ponad 90% dawki octanu eslikarbazepiny.
it can be assumed that the anti-dumping measures did not have any negative influence on their cost situations.
użytkownicy nie udzielili odpowiedzi, można przypuszczać, że środki antydumpingowe nie miały negatywnego wpływu na strukturę ich kosztów.
it must be assumed that both exclusive and non-exclusive licences can now be entered in the trademark register.
należy przyjąć, że dorejestru znaków towarowych można obecnie wpisać zarówno licencję wyłączną, jak iniewyłączną.
It must be assumed that different parts of the territory have differences in climatic characteristics, fertility, location.
Należy założyć, że różne części terytorium różnią się cechami klimatycznymi, płodnością, lokalizacją.
It can therefore be assumed that there was already a noble seat here at that time.
Należy więc domniemywać, że ta ostatnia miała już w tym okresie znaczny status.
It should also be assumed that even the most competitive Chinese steel companies do receive substantial amounts of state aid in many forms which are prohibited in Europe.
Należy również zakładać, że nawet najbardziej konkurencyjne chińskie przedsiębiorstwa przemysłu stalowego otrzymują znaczną pomoc ze strony państwa w różnych formach, co jest zabronione w Europie.
It should be assumed that this situation will lead to exceptionally harmful social consequences,
Należy przypuszczać, że sytuacja ta doprowadzi do wyjątkowo szkodliwych następstw społecznych,
Results: 317, Time: 0.0411

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish