BECOMES AWARE - превод на Български

[bi'kʌmz ə'weər]
[bi'kʌmz ə'weər]
осъзнава
realizes
realises
knows
understands
is aware
recognizes
becomes aware
is conscious
becomes conscious
узнае
know
becomes aware
finds out
learns
узнава
learns
knows
became aware
finds out
recognizes
стане известно
become known
becomes aware
come to be known
be known
осъзнае
realize
realise
understand
recognize
know
is aware
becomes aware
becomes conscious
стане осъзнат
becomes aware
става наясно
becomes aware
станала известна
became known
become famous
made famous
made known
came to be known
becomes aware
become renowned
was known
става съзнателен
becomes conscious
becomes aware
се запознава
met
was introduced
became acquainted
gets acquainted
got to know
becomes familiar
learns
gets familiar
he was exposed
is acquainted

Примери за използване на Becomes aware на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
During the 1st phase the individual becomes aware of the emotional pain that has resulted from a deep, unjust injury.
По време на тази първа фаза индивидът осъзнава емоционалната си болка в резултат на несправедливо нараняване от страна на другия.
Fortunately, these rocks disintegrate when a person becomes aware of the effect his beliefs
За щастие, тези скали се разпадат, когато човек осъзнае въздействието на неговите вярвания
During the course of this technical procedure, Instagram becomes aware of what specific sub-page of our websites was visited by the data subject.
По време на тази техническа процедура Instagram узнава коя конкретна подстраница на нашия уебсайт е била посетена от субекта на данните.
the person becomes aware before the REM cycle is complete,
човекът става наясно, преди БДО цикълът да е завършен
Where the manager of the MMF becomes aware of errors in the credit quality assessment methodology
Когато лицето, управляващо ФПП, узнае за грешки в методиката за оценка на кредитното качество
When a man becomes aware of the movement of his own thoughts he will se the division between the thinker
Когато човек стане осъзнат за движението на своите собствени мисли, той ще види разделението между мислителя
It is in the punch line that the audience becomes aware that the story contains a second, conflicting meaning.
Именно в линията на удара аудиторията осъзнава, че историята съдържа второ, противоречиво значение.
Anyone who finally becomes aware of this, he said, should commit suicide,
Всеки, който в крайна сметка осъзнае това, смятал той, трябва да се самоубие
then my mind becomes aware of his qualities.
общувам с него, тогава умът ми узнава за неговите качества.
All the information a Member State becomes aware under this directive are considered secret in that State in the same manner as information obtained under your national legislation.
Всяка информация, станала известна на държава-членка съгласно настоящата директива, се счита за поверителна в тази държава-членка по същия начин, по който и информацията, получена съгласно националното ѝ законодателство.
When man becomes aware of the movement of his own consciousness he will see the division between the thinker
Когато човек стане осъзнат за движението на своите собствени мисли, той ще види разделението между мислителя
If the user becomes aware that third parties are misusing the user data,
Ако ползвателят узнае, че трети лица злоупотребяват с потребителските му данни, той е задължен
The awareness stage is where Bill first becomes aware that he even has an interest in the backcountry.
Етапът на осведоменост е, когато Бил първо осъзнава, че дори има интерес към бекграунда.
First he becomes aware of you, others, and then as the time passes, he becomes aware of himself.
Първо той става наясно с вас, другите, а след това и за разлика от вас, то става наясно със себе си.
is not easily recognised and humankind becomes aware of it only when this impact manifests as very gross climatic changes.
е неосезаемо и нематериално, не е лесно разпознаваемо и човечеството узнава за него, само когато това влияние се проявява като много груби климатични промени.
All the information a Member State becomes aware under this directive are considered secret in that State in the same manner as information obtained under their national legislation.
Всяка информация, станала известна на държава-членка съгласно настоящата директива, се счита за поверителна в тази държава-членка по същия начин, по който и информацията, получена съгласно националното ѝ законодателство.
When man becomes aware of the movement of his own thoughts he will see the division between the thinker
Когато човек стане осъзнат за движението на своите собствени мисли, той ще види разделението между мислителя
Level 4.0 is the higher mind when one becomes aware of the higher truths
Ниво 4 е нивото на висшия ум, когато човек става съзнателен за по-висшите истини
When a professional accountant becomes aware that the accountant has been associated with such information,
Когато професионалният счетоводител узнае, че той е свързван с подобна информация,
However, her hopes and dreams are dashed when she becomes aware that Alejandro is not willing to marry her.
Въпреки това, нейните надежди и мечти се разбиват, когато осъзнава, че той няма намерение да се ожени за нея.
Резултати: 139, Време: 0.0589

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български