CHAPERONE - превод на Български

придружител
companion
escort
attendant
chaperone
date
guide
accompaniment
plus-one
adult
accompanying
придружителя
companion
escort
attendant
chaperone
date
guide
accompaniment
plus-one
adult
accompanying
придружителят
companion
escort
attendant
chaperone
date
guide
accompaniment
plus-one
adult
accompanying
придружители
companion
escort
attendant
chaperone
date
guide
accompaniment
plus-one
adult
accompanying

Примери за използване на Chaperone на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I will go with you if you need a chaperone.
Ако се нуждаеш от придружител, ще дойда.
Chaperone says she called at midnight,
Придружителката каза, че тя й се е обадила в полунощ,
Besides, with Edith as my chaperone, what harm can I come to?
А и с Едит като моя придружителка какво може да ми се случи?
You could use a break from chaperone duty.
Може да си починеш от задълженията на придружител.
School groups must be accompanied by at least one chaperone per ten students.
Ученическите групи трябва да бъдат придружавани от поне един възрастен на всеки 10 ученици.
I just don't want some stuffy chaperone, that's all.
Просто не искам една тесногръда придружителка, това е.
You're looking at the official replacement chaperone.
В момента гледаш официалния заместник- компаньонка.
You're the one who needs a chaperone.
Ти си този, който се нуждае от придружител.
Well, Shannon wouldn't go out without a chaperone.
Ами… Шанън нямаше да се навие да излезе без придружителка.
I don't need a chaperone.
Нямам нужда от придружител.
D Comic: Chaperone 93-94.
Д комикс компаньонка 93-94.
I think he thinks we need a chaperone.
Мисля, че той си мисли, че имаме нужда от придружител.
Soldier boy can be my chaperone.
Войника може да ми е бавачка.
creepy professor pretending to be chaperone.
Зловещия професор преструвайки се на придружител.
Um… Why do I feel like a chaperone at prom?
Защо се чувствам като надзорник на бал?
I can't be in the presence of any male without a chaperone.
Не мога да бъда в присъствието на който и да било мъж без компаньонка.
I would need a chaperone.
Ще ми трябва придружителка.
Think I would let him run loose without a chaperone?
Да не мислиш, че бих го пуснал без бавачка?
Looks like we have a chaperone on our date tonight.
Изглежда ще си имаме компания на срещата довечера.
we needed a chaperone.
нуждаем се от придружител.
Резултати: 141, Време: 0.1057

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български