CONVENED - превод на Български

[kən'viːnd]
[kən'viːnd]
свикана
convened
called
held
summoned
upon convocation
convoked
meeting
свиква
convened
called
gets used
summoned
convoked
becomes accustomed to
to get used to
се събраха
gathered
came together
rallied
assembled
got together
were gathered together
reunited
converged
convened
brought together
организира
organized
organised
arrange
held
hosted
threw
проведе
held
conducted
carried out
take place
performed
had
събира
collects
gathers
together
harvested
assembled
brings
compiles
meet
свикването
convening
convocation
calling
getting used
summoning
meeting
holding
свикан
convened
called
convoked
held
summoned
свика
called
convened
held
summoned
convoked
свикват
convened
get used
called
summoned
are used
are accustomed to
become used
convoked
свиквани
свикван
събрали се

Примери за използване на Convened на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is convened once a year.
То се свиква веднъж годишно.
A meeting shall be convened without delay.
Срещата трябва да бъде свикана без отлагане.
Special sessions shall be convened by the Chairman at the request of a delegation.
Извънредните заседания се свикват от Председателя по желание на някоя от делегациите.
Ambassador Mollari convened a meeting of the League of Non-Aligned Worlds.
Посланик Молари свика среща на Лигата на Независимите Светове.
The Council may be convened at any time at the discretion of its chairman.
Съветът може да бъде свикан по всяко време по усмотрение на неговия председател.
It is convened once a year.
Той се свиква веднъж годишно.
After I die, the meeting of the nobles will be convened.
След като умра, ще бъде свикана среща на благородниците.
Serbian President Aleksandar Vucic convened an emergency session of the country's National Security Council.
Президентът на Сърбия Александър Вучич свика спешно заседание на Съвета за национална сигурност.
Mr. President, the parliament is convened, and your speech begins in 8min. and 32sec.
Г-н Президент, парламента е свикан, вашата реч започва след 8мин. И 32сек.
Drivers with longer experience convened more quickly if they need to drive another vehicle.
Шофьорите с по-дълъг стаж свикват по-бързо, ако е нужно да шофират друг автомобил.
The scholars were convened from Pakistan, Saudi Arabia,
Учените бяха свикани от Пакистан, Саудитска Арабия,
It is convened whenever accused persons are sent before it.
Той се свиква всеки път, когато бъдат изправени пред него обвиняеми.
It was approved at the Grodno Diet convened by the Targovicans.
Той е одобрен в Диетата на Гродно, свикана от търговците.
The same day the Board of FIAT-IFTA convened in Le Bourget Airport Hotel.
Същия ден бордът на FIAT-IFTA се събра в хотел Le Bourget.
South Korean President Moon Jae-in convened an emergency meeting of the National Security Council.
Южнокорейският президент Мун Дже-ин свика спешно заседание на Съвета за национална сигурност.
They shall be convened by decision of the Prime Minister.
Те се свикват по решение на министър-председателя.
In session unless they are convened by the King; neither may they.
Събират на сесия сами без да бъдат свикани от царя, те не могат да се събират.
The pedagogical council was urgently convened, where they decided to expel Lida from school.
Педагогическият съвет бе спешно свикан, където реши да изгони Лида от училище.
It shall be regularly convened every two years.
Тя се свиква редовно на четири години.
This was facilitated by the Stoglavy Cathedral convened in 1551.
Това е улеснено от Стоглавската катедрала, свикана през 1551 г.
Резултати: 949, Време: 0.0818

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български