CRONIES - превод на Български

['krəʊniz]
['krəʊniz]
приятелите
friends
buddies
pals
mates
приближени
close
cronies
approached
near
приятелчета
fellas
friends
buddies
guys
pals
fellows
folks
cronies
homies
дружките
friends
buddies
pals
mates
homies
cronies
homeboys
frands
близки
close
loved ones
relatives
nearby
family
similar
near
friends
tight
intimate
приятели
friends
buddies
folks
guys
fellas
pals
mates
fellow
приближените
cronies
close
brought near
associates
nearest
allies
inner circle
approached
приятелчетата
fellas
friends
buddies
guys
pals
fellows
folks
cronies
homies
дружки
friends
buddies
mates
pals
buds
chums
cronies
homies
chummy
приятелски
friendly
friendship
amicable
amicably
cordial

Примери за използване на Cronies на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Not just the upper Vs like you and your cronies.
Не само горните В-та като теб и твоите приятели.
You're right, I saw her cronies down at the port.
Прав си, видях приятелчетата й на пристанището.
Brad Harden… and cronies.
Брад Хорден! И приятели.
It shows Senator Trent making a deal with his underworld cronies.
То показва на сенатор TRENT, правящ сделка с неговият подземен свят приятели.
The Rainmaker and his cronies.
Рейнмейкъра и приближените му.
One day a week, he played bridge with his cronies at the Pavilion Club.
Веднъж в седмицата играеше бридж с приятелчетата си в Павилиън клъб.
It supports the tip that Aceveda's cronies gave us that the killers were salvadorans.
Това потвърждава информацията, която хората на Асеведа ни дадоха, че убийците са салвадорци.
Mason eckhart and his cronies are anything but innocent.
Екхарт и неговите хора са всичко, но не и невинни.
You got all your cronies, like this lady here, bidding it up.
Имаш всичките си близки приятели, като тази дама тук, това наддаване нагоре.
We will interrogate you, since more of your cronies are found dead.
Ще те разпитваме, защото няколко от другарите ти са намерени мъртви.
What about your cronies?
Какво за твойте близки приятели?
Guys in management were cronies.
Хората в ръководството са близки приятели.
Until the Al Fayeeds replaced him with one of their cronies.
Докато Ал-Файед не го замениха с един от техните хора.
He and his cronies have attacked the US press- a vital institution for preserving Americans' freedoms,
Той и приятелите му атакуваха американската преса- институция от жизнена важност за запазването на американските свободи,
One day your cronies will leave you
Един ден приятелите ти ще те изоставят и въпреки таланта ти,
The new government is made up, unfortunately, of cronies of Bakiyev and has no credence in terms of a new life for the people of the region.
Новото правителство е съставено, за съжаление, от приближени на г-н Бакиев и не вдъхва доверие за нов живот на хората в региона.
The last thing(Vladimir) Putin and his cronies want is competition from America in the energy race.”.
Последното, което Путин и неговите приятелчета искат, е конкуренция от САЩ в енергийната надпревара".
Don't let Grandpa and his cronies make you sing Whiffenpoof songs all night.
Не позволявай на Дядо ти и приятелите му да те карат да пееш песните на Whiffenpoof цяла вечер.
the ruler was captured and beheaded, while all his cronies- hanged.
владетелят бил заловен и обезглавен, а всичките му приближени- обесени.
Bob and his CIA cronies think that she's the one that's moving Kateb around.
Боб и дружките му от ЦРУ мислят, че тя е свръзката на Катеб.
Резултати: 158, Време: 0.1603

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български