DISARMING - превод на Български

[dis'ɑːmiŋ]
[dis'ɑːmiŋ]
обезоръжаваща
disarming
разоръжаването
disarmament
disarming
denuclearization
demilitarization
demilitarisation
обезоръжаване
disarming
disarmament
обезвреждането
disposal
disposing
defusing
defusion
разоръжава
disarming
да се разоръжи
to disarm
обезоръжаващ
disarming
разоръжаване
disarmament
disarming
denuclearization
demilitarization
demilitarisation
обезоръжаването
disarming
disarmament
обезвреждане
disposal
disposing
defusing
defusion
обезоръжаващи
обезоръжаващо

Примери за използване на Disarming на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Skipped a step in disarming a bomb.
Пропускаш стъпка при обезвреждане на бомба.
But it's also a disarming and characteristically subversive love letter to its inspiration.”.
Но също така е обезоръжаващо любовно писмо до вдъхновението си“.
Kurt signed up specifically to learn disarming techniques.
Кърт се записа специално за да научи обезоръжаващи техники.
She was a charming, very disarming woman who wasn't what she seemed.
Тя беше очарователна, много разоръжаваща жена… която не беше такава каквато изглеждаше.
Zvezdi's SuperPower is her disarming smile that makes the impossible- possible.
СуперСилата й е обезоръжаващата усмивка, с която прави невъзможното възможно.
That would have been very disarming, if I didn't know that you meant it.
Би било много обезкуражаващо, ако не знаех, че си способен на това.
Disarming, isn't she?
Обезоръжи ви, нали?
Instead of disarming Germans let's get them to help fight the Bolsheviks.
Вместо да ги разоръжаваме, по-добре да ни помогнат срещу болшевиките.
He's disarming, personable, may even be charming.
Той е обезоръжен, представителен, дори може да бъде очарователен.
Are ready to disarm, we have been disarming.
Откакто сме там, сме разоръжени.
We have to find him fast if we have any chance of disarming it.
Трябва да го намерим бързо, имаме минимална възможност да я обезвредим.
Jess, you sure you can talk me through disarming this thing?
Джес сигурен ли си, че ще можеш да ме навигираш да обезвредим това нещо?
Was disarming me really necessary?
Наистина ли е необходимо да ме обезоръжават?
Two Koreas, U.N. Command wrap up first session of talks on disarming border| Reuters.
Двете Кореи и командването на ООН водят първи разговори за демилитаризация на границата.
One of the opposition's main demands is disbanding and disarming these groups.
Едно от основните искания на опозицията е тези групи да бъдат разтурени и разоръжени.
Tom McDevon was one disarming… dude.".
Том МакДевън беше един обезоръжен младеж.".
Only Porthos could invent a new way of disarming himself!
Само Портос може да измисли нов начин да се разоръжи сам!
Two Koreas, UN Command hold first talks on disarming border.
Двете Кореи и командването на ООН водят първи разговори за демилитаризация на границата.
It required Syrian troops to leave Lebanon and demanded the disarming of the militias.
Тя задължава сирийската армия да напусне Ливан и настоява за разоръжаване на милициите.
With the curious, disarming friendliness that he always managed to put in to the gesture he resettled his spectacles on his nose.
Със странната обезоръжаваща доброжелателност, която винаги успяваше да внуши с този жест, той намести очилата на носа си.
Резултати: 169, Време: 0.0777

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български