Примери за използване на
Exacerbating
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
With age, the likelihood of developing and exacerbating chronic diseases increases,
С възрастта се увеличава вероятността от развитие и изостряне на хроничните заболявания,
Exacerbating the aftermath of outside intervention in Afghanistan
Влошавайки последиците от външната намеса в Афганистан
This denial has led to policies that in some cases risk exacerbating the final costs,” it said[82].
Този отказ е довело до политики, които в някои случаи рискуват изостря окончателните разходи," каза тя.
Exacerbating the situation is the fact that most people dealing with these underlying intimacy issues begin the process of self-medicating relatively early in life,
Влошавайки ситуацията е фактът, че повечето хора, които се занимават с тези основни въпроси, интимност започнат процеса на самолечение сравнително рано в живота,
The Adelphi report cites several examples where the impacts of climate change are already spurring or exacerbating terrorism.
Докладът на Adelphi цитира няколко примера за това, че промяната в климата вече е довела до поява или изостряне на тероризма.
to the top 10%, exacerbating inequality.
към горните 10%, което изостря неравенството.
The danger is that the contradictions between the three visions will make the EU increasingly dysfunctional- exacerbating the backlash against it.
Опасността е, че противоречията между трите визии ще направят ЕС все по-дисфункционален, засилвайки критиките срещу него.
perhaps exacerbating intuition.
вероятно изостряне на интуицията.
only exacerbating the problem.
което само изостря проблема.
(RO) The number of undernourished people in the world has passed the one-billion mark, exacerbating the tragic situation that one person in six suffers from hunger.
(RO) Броят на недохранените хора по света премина прага от един милиард, утежнявайки трагичното положение дотам, че на всеки шест души един гладува.
Determined to deliver Brexit on Oct. 31“come what may,” Johnson has become increasingly ruthless, exacerbating existing frictions within his party over Britain's exit from the European Union.
Решен да напусне ЕС на 31 октомври"независимо какво ще се случи", Джонсън става все по-безпощаден, засилвайки съществуващото напрежение относно Брекзита в редиците на консерваторите.
This risks destabilising the region, exacerbating humanitarian suffering,
Това рискува да дестабилизира региона, да влоши хуманитарните страдания
Current projections show that freshwater-related risks rise significantly with increasing greenhouse gas emissions, exacerbating competition for water among all uses and users and the potential for conflict.
Актуалните прогнози показват, че сладководните извори са свързани с множество рискове, които значително нарастват с увеличаване на емисиите на парникови газове, изостряне на конкуренцията за вода сред всички приложения и потребители.
respiratory system, exacerbating asthma and allergy symptoms.
дихателната система, което изостря симптомите на астма и алергия.
This risks destabilising the region, exacerbating humanitarian suffering,
Това рискува да дестабилизира региона, да влоши хуманитарните страдания
the dog can become too aggressive, exacerbating the qualities inherent in the breed.
куче може да стане прекалено агресивен, изостря присъщите качества на породата.
The research suggests that"collective amnesia" of this history has led to current policies that in some cases risk exacerbating the final costs of deleveraging.
Поглеждайки назад в историята, изследването се базира на т. нар."колективната амнезия", която е довела до настоящите политики, които в някои случаи рискуват изостряне на окончателните разходи за намаляване на задлъжнялостта.
unhealthy cells while exacerbating other serious diseases.
като същевременно изострят други сериозни заболявания.
It can also impact your physical health by exacerbating chronic pain
То може също така да повлияе на физическото ви здраве, чрез изостряне на хроничната болка
(PT) The increase in cereal prices is another factor that is adding to and exacerbating the crisis in the livestock sector.
(PT) Увеличението на цените на зърнените култури е друг фактор, който се добавя към и изостря кризата в животновъдния сектор.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文