execution of a contractfulfilment of a contractfulfillment of a contractperformance of , a contractexecuting a contractperforming a contractfulfil a contractperformance of an agreementimplementation of a contractimplement a contract
execution of the orderperformance of the contractperformance of the orderexecution of the contractimplementation of the orderfulfilment of the orderthe fulfillment of the ordertender implementationthe implementation of the contract
implementation of the agreementexecution of the agreementperformance of the agreementexecution of the contractimplementing the agreementthe performance of the contract
execution of a contractfulfilment of a contractfulfillment of a contractperformance of , a contractexecuting a contractperforming a contractfulfil a contractperformance of an agreementimplementation of a contractimplement a contract
execution of the orderperformance of the contractexecution of the contractcompletion of the orderexecuting the orderfulfillment of the orderperformance of the orderorder implementation
execution of a contractfulfilment of a contractfulfillment of a contractperformance of , a contractexecuting a contractperforming a contractfulfil a contractperformance of an agreementimplementation of a contractimplement a contract
Примери за използване на
Execution of the contract
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
In case of imprecise execution of the contract, established during travel or stay, the Tourist undertakes immediately to notify
В случай на неточно изпълнение на договора, установено по време на пътуването или престоя,
The CLIENT must provide all the required materials necessary for theexecution of the contract within 5 working days after the conclusion of the contract..
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да предостави всички изходни материали, необходими за изпълнение на поръчката в срок от 5 работни дни след сключване на договора.
The User understands that by agreeing to start theexecution of the contract, he/ she will lose his/ her right of withdrawal.
Потребителят разбира, че губи правото си на отказ със съгласието си да започне изпълнението на Договора.
Improperly completing a registration forms may impede or prevent theexecution of the contract.
Неправилното попълване на регистрационния формуляр, могат да затруднят или да направят невъзможно изпълнението на поръчката.
Responsibility for the defects of the goods, for theexecution of the contract for distance selling,
Отговорност за недостатъци на стоката, за изпълнение на договора за продажба от разстояние,
A participant who has submitted a technical proposal for theexecution of the contract, which does not meet the requirements of the technical specification and the terms of the order.
Участник, който е представил Техническо предложение за изпълнение на поръчката, което не отговаря на изискванията на Техническата спецификация и условията на поръчката;.
Data processing at the opening of a customer account and for theexecution of the contract.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文