EXECUTION OF THE CONTRACT in Portuguese translation

[ˌeksi'kjuːʃn ɒv ðə 'kɒntrækt]
[ˌeksi'kjuːʃn ɒv ðə 'kɒntrækt]
realização do contrato

Examples of using Execution of the contract in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
applicable to all Contracts regardless the Country in which the execution of the contracts is performed,
aplicável a todos os contratos, independentemente do país em que a execução dos contratos é realizada,
The dates relating to the execution of the contract;
Às datas relativas à execução do contrato;
Travel and accomodation costs necessary for the effective execution of the contract are eligible.
São elegíveis as despesas de viagem e de alojamento no quadro da boa execução do contrato.
must be consistent with the efficient execution of the contract.
do custo total e devem concorrer para a boa realização do contrato.
The obligation to implement, during the execution of the contract, measures that are designed to promote equality between men
A obrigação de aplicar, no momento da execução do contrato, medidas destinadas apromover aigualdade de oportunidades entre homens emulheres
including those relating to labour conditions need in particular to be linked with the execution of the contract and, for transparency reasons,
incluindo as relacionadas com as condições laborais, necessitam de estar, em particular, ligadas à execução do contrato e, por questões de transparência,
The dates relating to the execution of the contract, without prejudice to a Commission decision pursuant to the second sentence of the third subparagraph of Article 7(3)
Às datas relativas à execução do contrato, sem prejuízo de uma decisão do Conselho em conformidade com o disposto no n.o 3, segunda frase do terceiro parágrafo,
The obligation to comply, during the execution of the contract, with fundamental human rights(such as the prohibition of forced and child labour) guaranteed by the ILO core conventions, in so far as these provisions have not already been implemented in national law;
A obrigação de respeitar, efectivamente, as disposições das convenções básicas da OIT sobre os direitos humanos fundamentais(tais como aproibição do trabalho forçado ou do trabalho infantil) aquando da execução do contrato, se estas normas não tiverem já sido instauradas pelo direito nacional;
Payment of the balance of the Community contribution shall be subject to the proper execution of the contract and to submission, no later than three months after the measure has been implemented,
O pagamento do saldo da contribuição comunitária é subordinado à boa execução do contrato e à apresentação, o mais tardar três meses após o termo da execução do projecto,
The processing of your data is entitled in the case of you make a purchase, for the execution of the contract purchase-sale.
O processamento de seus dados é legitimado no caso de você efetuar uma compra, na execução do contrato de compra e venda.
Entities and hotels within the AccorHotels group, since transfer is required for the execution of the contract between the Member and the data processor.
As entidades e hotéis do grupo AccorHotels, tendo em conta que esta transferência é necessária para a execução do contrato assinado pelo Membro e pelo responsável pelo processamento dos dados;
The report also revealed that there were deficiencies of DSSOPT in monitoring the execution of the contract and provisional acceptance procedure after the project was completed.
Além disso, verificaram-se deficiências na fiscalização da execução dos contratos e no procedimento de recepção provisória da obra, as quais provocaram desperdícios de tempo e de recursos e, em determinadas circunstâncias.
Any agreements made between the supplier and our company for the execution of the contract, must be confirmed in writing by our company to become effective.
Quaisquer acordos que celebrarmos com o fornecedor quanto à execução do contrato requerem a confirmação por escrito para estabelecer a sua validez.
You only pay interest from the date of execution of the contract until the final loan repayment date,
Paga unicamente os juros a contar da data de assinatura do contrato até ao dia do reembolso integral do seu empréstimo,
the management of the contracting of products or services through the website, invoicing and the corresponding shipping is deemed legitimate due to the execution of the contract itself.
a gestão da contratação de produtos ou serviços através das páginas web, faturação e envios correspondentes, está legitimada pela própria execução do contrato.
Feature of a joint liability consists that the customer in case of poor-quality execution of the contract has the right to make a complaint to the leader
Responsabilidade de solidarnoi de peculiaridade consiste nisso que o cliente do no caso de execucao pobre de contrato tem direito para fazer uma reivindicacao a líder
we will usually have to refuse the conclusion of the contract or the execution of the contract or an existing contract can no longer be performed
via de regra teremos de nos recusar a celebrar o contrato ou a executar a prestação contratual, e um contrato existente não poderá mais ser cumprido,
to carry out pre-contractual measures when the data are no longer required for the execution of the contract.
para a execução de medidas pré-contratuais, se os dados não forem mais necessários para a execução do contrato.
to carry out pre-contractual measures when the data are no longer required for the execution of the contract.
de um contrato ou para a concretização de medidas pré-contratuais, caso os dados deixem de ser necessários para a execução do contrato.
the fulfillment of which renders a correct execution of the contract and on whose compliance the customer may trust regularly.
o cumprimento do que torna a correta execução do contrato e em cujo cumprimento o cliente pode confiar regularmente.
Results: 463, Time: 0.039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese