FINAL JUDGMENT - превод на Български

окончателното решение
final decision
final solution
final judgment
final ruling
ultimate decision
final determination
final judgement
final resolution
последния съд
last judgment
final judgment
final judgement
окончателно съдебно решение
final judgment
a final judicial decision
a final court decision
final judgement
окончателната присъда
final verdict
final judgment
final sentence
definitive condemnation
final conviction
final judgement
окончателна преценка
final judgment
definitive judgment
final judgement
крайния съд
final judgment
окончателния съд
the final judgment
окончателното осъждане
final judgment
the final judgement
крайното решение
final decision
final solution
ultimate decision
ultimate solution
final judgment
final verdict
final ruling
ultimately the decision
final choice
крайната присъда
the final verdict
the final judgment
the ultimate judgment

Примери за използване на Final judgment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In Arizona, every person is entitled to appeal their final judgment.
Всички страни в производства по ОВОС, имат право да обжалват окончателното решение по ОВОС.
We will reserve our final judgment until we see the finished product.
Ще запазим окончателната преценка, когато видим готовия продукт.
That court dismissed the petition in a final judgment of 18 November 1997.
Този съд отхвърля молбата с окончателно решение от 18 ноември 1997.
This is the final judgment of your Lord.
Това е окончателна присъда от твоя Господ.”.
The Cross of Jesus Christ and the final judgment are fulfillments of God's revelation.
Кръстът на Исус Христос и последният съд са завършек на Божието откровение.
The proceedings ended with a final judgment of 7 April 1993.
Производството е приключило с окончателно решение от 7 април 1993.
His Final Judgment.
Неговия Последен Съд.
Final Judgment: 7/10.
Окончателна присъда: 7/10.
The final judgment is the last opportunity to bend the knee before the reality of God.
Окончателният съд е последната възможност да се коленичи пред Божията реалност.
In His final judgment the truth about the holy Son of God is restored.
И в Неговия Последен Съд се възстановява истината за Светия Божи Син.
Final judgment of a particularly serious crime constitutes a danger to the community of that.
Окончателна присъда за особено тежко престъпление, представлява опасност за обществото на тази страна.
Verdict- final judgment.
Prostalgene Преглед- окончателна присъда.
Case T-544/13 Dyson Ltd v European Commission, final judgment 8 November 2018.
Дело T-544/13 Dyson Ltd v European Commission, окончателно решение от 8 ноември 2018 г.
Penalty can only be carried out pursuant to a final judgment.
Това наказание може да бъде изпълнено само въз основа на окончателна присъда.
The case was sent to the Constitutional Court for a final judgment.
Затова президентът ги изпрати в Конституционния съд за окончателно решение.
He must be humble, remembering that final judgment is not his to make.
Той не трябва да забравя, че окончателната преценка е негова.
ending the arbitration prior to the final judgment.
прекратяването на арбитража преди постановяване на окончателно решение.
The seven bowls of God's wrath symbolize final judgment.
Седемте чаши на гнева: Последният съд на Божия гняв.
Final judgment, Carmel.
Окончателно решение, Кармел.
Criminal record with a copy of the judgment and date of the final judgment;
Свидетелство за съдимост с копие от съдебното решение и датата на окончателното съдебно решение;
Резултати: 252, Време: 0.073

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български