FULL-SCALE - превод на Български

[fʊl-'skeil]
[fʊl-'skeil]
пълномащабен
full-scale
full-blown
full-fledged
large-scale
all-out
пълномащабна
full-scale
full-blown
full-fledged
large-scale
all-out
мащабна
large-scale
massive
major
extensive
full-scale
big
huge
broad
far-reaching
sweeping
пълна
full
complete
total
filled
fully
absolute
comprehensive
packed
utter
цялостно
complete
overall
comprehensive
full
thorough
fully
total
whole
holistic
entire
широкомащабна
large-scale
widespread
wide-ranging
full-scale
wide-scale
grand-scale
whole-fledged
the large scale
истинска
real
true
genuine
actual
really
truly
veritable
proper
authentic
pure
пълноразмерен
full-size
full-scale
by sitael
пълномащабно
full-scale
full-blown
full-fledged
large-scale
all-out
пълномащабни
full-scale
full-blown
full-fledged
large-scale
all-out

Примери за използване на Full-scale на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Number of full-scale teachers is 1560 persons.
Брой на пълномащабни учители е 1560 лица.
Second, the US just declared a full-scale trade war on Russia.
Второ, на Русия бе обявена пълна търговска война.
If I'm right, we will be heading off a full-scale invasion.
Ако съм прав, ще се отправите пълномащабна инвазия.
After that it devolved into a full-scale war.
После това премина в истинска война.
It's a full-scale attack.
Това е мащабна атака.
WHAT: AstaZero is the world's first full-scale test environment for future road safety.
AstaZero- първото в света пълномащабно тестово съоръжение за активна безопасност.
We need a full-scale mobilization back home.
Нужна е пълно мобилизиране на средствата ни у дома.
Often the costs of larger repairs will justify the alternative of investment in full-scale improvements.
Често разходите за по-големи ремонти оправдават инвестициите в направата на пълномащабни подобрения.
This is CNN, live in Florida. We have just learned that NASA is on a full-scale military alert.
CNN току-що научи, че НАСА е в пълна бойна готовност.
By 1992 the conflict had escalated into a full-scale war.
През 1992 година конфликтът прераства в пълномащабна война.
But nobody wants a full-scale war.
Но никой не иска мащабна война.
We have a full-scale riot on our hands, Frank.
Имаме пълномащабен бунт на лице, Франк.
In any full-scale confrontation, it loses.
При всяко пълномащабно противопоставяне тя губи.
They imposed a full-scale embargo on my nation in 2006.
Те наложиха пълно ембарго на държавата ни през 2006 г.
After a failed pre-emptive strike by Pakistan, full-scale hostilities between the two countries commenced.
След голям превантивен удар от Пакистан, започват пълномащабни военни действия между двете страни.
M is the first stage from which a full-scale repair campaign begins.
M е първият етап, от който започва пълномащабна кампания за ремонт.
Only time will tell if the equities are waiting for a full-scale trade war to react.
Само времето ще покаже дали акциите очакват пълна търговска война да реагира.
I hope that the full-scale negotiation process will be restored,» Putin said.
Надявам се, че този пълномащабен процес на преговори ще бъде възстановен„,- казва Путин.
Before that, there was a full-scale energy embargo in 2005.
Преди това имаше пълно енергийно ембарго през 2005 г.
In fact, they are full-scale mock-ups.
Всъщност те са мащабни макети.
Резултати: 534, Време: 0.0665

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български