FURTHER DELAY - превод на Български

['f3ːðər di'lei]
['f3ːðər di'lei]
повече забавяне
more delay
further ado
повече отлагане
further delay
further ado
по-нататъшно забавяне
further delay
further slowdowns
допълнително забавяне
further delay
further slowdown
additional slowdown
further ado
extra delays
further slowing down
additional delay
по-нататъшно отлагане
further delay
further deposition
a further extension
further postponement
допълнително отлагане
further delay
further postponement
допълнително да забави
по-нататъшни закъснения
further delay
повече бавене
further ado
further delay
по-нататъшното забавяне
further delay
further slowdown

Примери за използване на Further delay на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is essential that you take up your duties without further delay.
Ще се справите със служебните си задължения без повече отлагане.
We can't risk any further delay.
Не можем да рискуваме по-нататъшно отлагане.
You should deal with this without further delay.
Справят с този проблем без по-нататъшно забавяне.
The government said Corbyn offered only“further delay and uncertainty.
Правителството заяви, че Корбин предлага само"повече забавяне и несигурност".
Without further delay, here we are!
Така че без допълнително забавяне, ето ги!
The manufacturing communities of Europe cannot afford further delay.
Изобретателите в Европа не могат да понесат по-нататъшно отлагане.
The scientific consensus highlights the dangers of any further delay.
Научният консенсус подчертава множеството опасности от всяко по-нататъшно забавяне.
So, without further delay….
И така, без повече забавяне….
Mr. Johnson said that further delay was“pointless and expensive”.
Джонсън каза, че по-нататъшното забавяне е"безсмислено и скъпо".
This bill learns the emphatic lesson of the last parliament and rejects any further delay.
Този законопроект научи категоричния урок на последния парламент и отхвърля всяко допълнително забавяне.
He should get on with this without any further delay.
Справят с този проблем без по-нататъшно забавяне.
No further delay was possible.
Не беше възможно по-нататъшно отлагане.
Right to claim your funds without any further delay.
Имате законното право да претендирате за своя фонд без допълнително забавяне.
I did not wish to cause further delay by asking.
Аз обаче не желаех да причинявам допълнително забавяне и не попитах.
Lawful right to claim your fund without any further delay.
Имате законното право да претендирате за своя фонд без допълнително забавяне.
Any further delay would be.
Всяко по-нататъчно забавяне ще бъде.
Any further delay would.
Всяко по-нататъчно забавяне ще бъде.
Further delay would turn fatal.
Ново отлагане ще се окаже фатално.
Well now, without further delay, here's our encore presentation.
И за да не се бавим повече, ето и нашите предложения.
So, without further delay, here is our list.
И за да не се бавим повече, ето и нашите предложения.
Резултати: 196, Време: 0.0556

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български