GOT SO - превод на Български

[gɒt səʊ]
[gɒt səʊ]
толкова се
am so
got so
became so
стана толкова
become so
happened so
got so
is so
grew so
has become as
went so
turned out so
има толкова
i have so
i have got so
there's so
i got so
do i have such
i have that much
така се
that's
how you
got so
получили толкова
got so
received so
received as much
много се
am very
i'm really
i'm so
got very
much has been
is been a lot
got really
was greatly
стават толкова
become so
get so
are so
becomes all the more
happen so
grew so
станаха толкова
become so
happened so
got so
is so
grew so
has become as
went so
turned out so
имам толкова
i have so
i have got so
there's so
i got so
do i have such
i have that much
станал толкова
become so
happened so
got so
is so
grew so
has become as
went so
turned out so
станала толкова
become so
happened so
got so
is so
grew so
has become as
went so
turned out so

Примери за използване на Got so на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't know why he got so upset.
Не знам защо той има толкова разстроен.
My gambling problem got so bad.
Проблемът ми с хазарта много се задълбочи.
I just got so mad about that stupid gift. What gift?
Аз просто имам толкова луд по тази глупава подарък?
But things got so difficult.
Но нещата станаха толкова трудни.
I don't know why your aunt got so mad over some stupid piece of.
Не знам защо, леля ти така се ядоса за някакво тъпо счупено парче.
Got so excited that you added it.
Толкова се вълнувам, добави той.
It got so bad that he filed for divorce.
Това стана толкова зле, че тя поиска развод.
This guy cut me off, and I just got so mad.
Този човек ме пресрещна и просто много се ядосах.
The problem got so bad that it attracted the attention of the king.
Проблемът станал толкова сериозен, че привлякъл вниманието на царя.
Got so many pawn tickets in my purse there's no room for any money.
Имам толкова много лотарийни билети в чантата си, че няма място за пари.
chronic fatigue got so bad I couldn't work anymore.
хроничната умора станаха толкова зле, че не можех да работя повече.
But then you got so drunk that we had to stop
Но ти така се напи, че трябваше да спрем
He got so mad.
Той толкова се ядоса.
His face got so sad.
Лицето му стана толкова тъжно.
Her hate got so strong she even hurt someone who was only curious.
Омразата й станала толкова силна, че тя наранила някого, който просто бил любопитен.
The beast got so much from Satan.
Звярът, имам толкова много от Сатаната.
The gyroscope got so popular they would have the pilots standing on the wings.
Жироскопът станал толкова популярен, че пилотите излизали на крилата.
I don't know… how things got so messed up?
Не знам… Как нещата станаха толкова объркани?
Her father got so angry he crucified her.
Собственият ѝ баща така се разгневил, че я разпнал на кръст.
He got so lost he thought Brooklyn was in France.
Толкова се загубил, че помислил Бруклин за Франция.
Резултати: 233, Време: 0.0984

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български