HAS DEMANDED - превод на Български

[hæz di'mɑːndid]
[hæz di'mɑːndid]
поиска
asked
requested
wanted
demanded
sought
called
required
wishes
настоява
insists
demands
push
urges
calls
wants
asks
argues
изисква
requires
demands
needs
takes
calls
asks
requests
е изискало
has demanded
поисква
asked
requested
demanded
wanted
sought
claim
поискани
requested
required
asked
demanded
sought
called
solicited
wanted
поискаха
demanded
asked
requested
wanted
sought
called
настояват
insist
demand
urge
want
call
push
argue
ask
advocate
е изискал
has requested
required
demanding
asked

Примери за използване на Has demanded на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Iran has demanded the U.S. leave the Middle East.
Иран призова САЩ да напуснат Близкия изток.
Tripoli has demanded 10m euros for each infected child's family.
Либия иска по 10 милиона евро за семействата на всяко от заразените над 400 деца.
Spain has demanded I deliver you along with the cache.
Испания е поискала да те получи заедно със златото.
He has demanded an election for two years by blocking Brexit.
Той иска избори от две години, докато блокираше брекзит.
He has demanded an election for two years while blocking Brexit.
Той иска избори от две години, докато блокираше брекзит.
Raymond has demanded our best work.
Реймънд изиска най-доброто от нас.
The second Kira has demanded us to run this second tape from 2:59 pm.
Вторият Кира иска от нас да излъчим втората касета днес от 14:59.
The European Parliament has demanded Le Pen pay back over 340,000 euros.
Европейският парламент нареди на Льо Пен да възстанови над 500 хил. евро.
He has demanded that Gruevski resign
Той настоя Груевски да подаде оставка
Sark has demanded that you open her coffin for him.
Сарк иска да отвориш ковчега вместо него.
Estonia has demanded to stop the construction of“Nord stream-2”.
Естония призова да се спре изграждането на«Северен поток-2».
Turkey has demanded their extradition.
Турция иска неговото екстрадиране.
Trump has demanded from Qatar to stop funding terrorism.
Тръмп призова Катар да спре да финансира тероризъм.
Turkey has demanded Gulen's extradition from the United States.
Турция иска екстрадирането на Гюлен от САЩ.
She has demanded"more transparency" on the issue.
Тя призова за повече"прозрачност и публичност" по този въпрос.
Meanwhile NATO has demanded that Russia"immediately cease" all airstrikes on"the Syrian opposition and civilians".
НАТО призовава Русия да прекрати въздушните удари„срещу сирийската опозиция и цивилни”.
France has demanded his extradition.
Франция иска неговата екстрадиция.
Tripoli has demanded 10 million euros(13.11 million U.S. dollars) for each infected child's family.
Триполи иска 10 млн. евро за всяко заразено дете.
Al-Qaeda leader Osama bin Laden has demanded that European nations withdraw their troops from Afghanistan.
Осама бин Ладен призова европейските държави да изтеглят войските си от Афганистан.
The chief executor- the company Strabag- has demanded a change of the project.
Главният изпълнител, фирмата Щрабаг, е поискала промяна на проекта.
Резултати: 236, Време: 0.0531

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български