HAVE CARRIED OUT - превод на Български

[hæv 'kærid aʊt]
[hæv 'kærid aʊt]
са извършили
committed
carried out
did
they have done
performed
have conducted
have made
have completed
perpetrated
извършиха
carried out
did
committed
performed
conducted
made
perpetrated
executed
accomplished
have wrought
са провели
conducted
have held
have carried out
have had
did
has performed
have undertaken
have been held
placing
have tested
проведоха
held
conducted
carried out
had
performed
taken place
извършват
carried out
performed
done
made
conducted
commit
executed
undertaken
taking place
engage
провеждат
held
conducted
carried out
taking place
performed
run
underway
ongoing
undertaken
са изпълнили
have fulfilled
have met
have implemented
have completed
are fulfilled
have complied
filled
have performed
have carried out
executed
са осъществили
made
carried out
have implemented
have accomplished
have completed
have conducted
извършили
committed
done
carried out
performed
made
conducted
completed
wrought
perpetrated
accomplished
са извършени
were carried out
are committed
were performed
were made
were done
took place
were conducted
are completed
were perpetrated
are rendered

Примери за използване на Have carried out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(6) While Member States have carried out some joint assessments within the framework of the EU co-funded joint actions.
(6) Държавите членки са провели някои съвместни оценки в рамките на съфинансираните от ЕС съвместни действия.
And Turkish troops have carried out three joint ground patrols for the safe zone since Sept. 9.
От 9 септември американските и турските войски са извършили три съвместни наземни патрули за планираната зона за сигурност в Северна Сирия.
Over the past few decades, cosmologists have carried out measurements and observations that have enabled us to reconstruct our universe's past in incredible detail.
През последните няколко десетилетия космолозите извършиха измервания, наблюдения и експерименти, които позволиха да се реконструира миналото на Вселената с невероятни детайли.
US special forces have carried out two separate raids in Africa targeting senior Islamist militants,
Американски спецчасти проведоха две отделни операции в Африка, насочени срещу високопоставени ислямски екстремисти,
The Taliban have carried out nearly daily attacks since peace talks with the U.S. collapsed this month.
Талибаните извършват атаки в Афганистан почти всеки ден, откакто мирните преговори със Съединените щати за слагане на край на конфликта се провалиха по-рано този месец.
Russian troops near the Black Sea coast have carried out drills for a scenario in which Russia was attacked by a chemical
КРОСС/ Руски войски, разположени близо до крайбрежието на Черно море, са провели учения, разработвайки сценарий, при който Русия е нападната с химическо
International animal care groups have carried out several evacuation missions in recent years to relocate animals and birds in poor
Международни групи за грижа за животните са извършили няколко мисии за евакуация през последните години, за да преместят животни
Fringe groups have carried out numerous attacks since the December shooting of a Greek teenager.[Getty Images].
Различни групировки извършиха многобройни нападения, след като гръцки тийнейджър бе застелян през декември.[Гети Имиджис].
Because of this, a number of Member States have carried out safety reviews of this combination, but these have led to different conclusions.
Поради това, някои държави-членки провеждат изследвания за безопасността на тази комбинация, но достигат до различни заключения.
The Afghan army has occasionally been infiltrated by Taliban militants who have carried out attacks on Afghan
В афганистанската армия понякога се внедряват талибански бойци, които извършват нападения срещу афганистански и американски войници,
The European Parliament and the Council have carried out profitable and constructive negotiations,
Европейският парламент и Съветът проведоха ползотворни и конструктивни преговори,
The authors of the study have carried out a series of experiments to prove their unusual claim, writes AFP.
Авторите на изследването са провели редица експерименти, с които да докажат необичайното си твърдение, предава Франс прес.
Dubbed"black widows," some 49 female suicide bombers have carried out attacks in Russia in the past 13 years,
Наречени"черни вдовици", близо 49 жени-самоубийци са извършили нападения в Русия през последните 13 години, според уебсайта Caucasian Knot,
Your Republic forces have carried out a barbaric attack on our people, and among the deaths was the very sponsor of the peace accord,
Републиканските ви сили извършиха варварско нападение над хората ни. Сред загиналите е самата инициаторка на мирното предложение,
In this regard, the country's authorities have carried out large-scale actions during the last two months,
Във връзка с това държавните органи проведоха мащабни действия през последните два месеца,
Kurdish militants have carried out frequent bomb attacks in the country's southeast in recent months
Кюрдските бунтовници извършват чести бомбени нападения в югоизточните части на Турция през последните месеци,
But we have found people who have carried out a reviews with it and also have to give an opinion about the respective products.
Но ние открихме хора, които са провели тест с него и също трябва да дадат мнение за съответните продукти.
Experiments have carried out a dozen experiments,
Експерименти са извършили дузина експерименти,
Since the middle of April the Kiev authorities have carried out a‘special operation' in the east of Ukraine to suppress the protest movement in Ukraine.
От средата на април киевските власти провеждат в източна Украйна„специална операция“ за потискане на протестното движение в Донбас.
Detectives investigating the London Bridge terror attack have carried out a search warrant at an address in east London in the early hours of Wednesday.
Детективите, разследващи терористичната атака на Лондонския мост, са изпълнили заповед за обиск на адрес в Източен Лондон в ранните часове на сряда.
Резултати: 218, Време: 0.0707

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български