I'M NOT TAKING - превод на Български

[aim nɒt 'teikiŋ]
[aim nɒt 'teikiŋ]
не приемам
i do not accept
i do not receive
i don't take
i'm not taking
i'm not accepting
i won't take
i won't accept
i do not admit
i don't appreciate
i don't agree
не взимам
i don't take
i'm not taking
don't make
never take
i don't get
i'm not getting
am not making
i don't use
не вземам
i don't take
i'm not taking
i won't take
няма да взема
i won't take
i'm not taking
i wouldn't take
i'm not getting
i don't get
not gonna take
will not make
i didn't take
won't pick up
shall not take
не поемам
i don't take
i'm not taking
няма да водя
i'm not taking
i'm not bringing
i will not guide
i will not lead
няма да заведа
i'm not taking
i won't take
i would not bring
не заемам
i'm not taking
i don't take
няма да поема
i'm not taking
i won't take
will not assume
shall not assume
will not bear
няма да правя
i won't do
i'm not doing
i won't make
i'm not making
i don't do
i wouldn't do
i will never do
i'm not taking
i can't do
i would never do

Примери за използване на I'm not taking на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not taking you to Rome.
Няма да те водя до Рим.
I'm not taking Ritalalin.
Не взимам риталин.
I'm not taking civics lessons from a hooker!
Не приемам уроци по гражданство от проститутка!
I'm not taking Rogaine.
Не вземам рогаин.
I'm not taking a big risk.
Не поемам голям риск.
I'm not taking the cure, Damon.
Няма да взема лека, Деймън.
I'm not taking my niece to a goddamn witchdoctor.
Няма да заведа племенницата си при някакъв проклет шаман.
I'm not taking her side.
Не взимам нейната страна.
I'm not taking the fall for you, Bob.
Няма да поема вината ти, Боб.
I'm not taking any chances.
Не вземам никакви шансове.
I'm not taking anybody's side, ok?
Не заемам ничия страна. Хайде,?
I'm not taking you to the lab with me.
Няма да те взема в лабораторията.
I'm not taking orders from anyone anymore.
Не приемам заповеди от никого вече.
I'm not taking the responsibility.
Не поемам отговорност.
I'm not taking you to two different restaurants!
Няма да те водя на две различни места!
I'm not taking any sobriety… test.
Няма да правя никакъв… тест.
I'm not taking you to a hospital.
Няма да те заведа в болница.
I'm not taking advice from you.
Не взимам съвети от теб.
I'm not taking the scared.
Не вземам страхливци.
I'm not taking anyone's sides,
Не заемам никоя страна,
Резултати: 315, Време: 0.0891

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български