I'M NOT TAKING in Turkish translation

[aim nɒt 'teikiŋ]
[aim nɒt 'teikiŋ]
almıyorum
take
to get
to buy
to have
to receive
to pick up
to purchase
to grab
to obtain
kabul etmiyorum
accept
to admit
take
agree
acknowledge
to receive
concede
an admission
acceptance
götürmüyorum
to take
to bring
to get
drive
back
to lead
alamam
i can't
i can't take
i'm not taking
i won't take
not gonna take
tuttuğum yok
no holding your
we don't hold
almayacağım
take
to get
to buy
to have
to receive
to pick up
to purchase
to grab
to obtain
almam
take
to get
to buy
to have
to receive
to pick up
to purchase
to grab
to obtain
götürmeyeceğim
to take
to bring
to get
drive
back
to lead
almıyordum
take
to get
to buy
to have
to receive
to pick up
to purchase
to grab
to obtain
kabul etmeyeceğim
accept
to admit
take
agree
acknowledge
to receive
concede
an admission
acceptance
kabul etmem
accept
to admit
take
agree
acknowledge
to receive
concede
an admission
acceptance
götürmem
to take
to bring
to get
drive
back
to lead
kabul etmediğimi
accept
to admit
take
agree
acknowledge
to receive
concede
an admission
acceptance

Examples of using I'm not taking in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Because unless you change your mind, I'm not taking you back.
Çünkü fikrini değiştirmedikçe seni geri götürmüyorum.
No, I'm not taking anybody's side, Sarah.
Hayır, kimsenin tarafını almıyorum, Sarah.
I know but I'm not taking any jobs right now.
Biliyorum ama şu an iş kabul etmiyorum.
But I'm not taking on a load of spaghetti.
Ama spagetti beyinliyi alacak değilim.
I'm not taking it, jeez.
Onu almayacağım, tanrım.
Let's be clear. I'm not taking orders from you.
Senden emir almam, açık konuşayım.
I'm not taking his side. I'm just.
Onun tarafını tuttuğum yok, sadece.
I'm not taking advice about women from a monk.
Kadınlar hakkında bir keşişten tavsiye alamam.
I'm not taking you to any salmon run.
Seni somon yarışına götürmüyorum.
I know this is about your mom, and I'm not taking it lightly.
Annenle ilgili olduğunu biliyorum ve bunu hafife almıyorum.
I'm not taking no for an answer!
Cevap olarak hayırı kabul etmiyorum!
I'm not taking management advice from Don Draper.
Don Draperdan yöneticilik dersi alacak değilim.
I'm not taking orders from some coked-out Hollywood dickhead.
Nelerinden emir almam. Bu Hollywood i.
Is this about prom, because I'm not taking Cara, man.
Sorun balo mu? Çünkü, Carayı götürmeyeceğim, adamım.
I'm not taking that risk.
O riski almayacağım.
No, I'm not taking sides.
Hayır, kimsenin tarafını tuttuğum yok.
I'm not taking money from a friend.
Bir arkadaşımdan para alamam.
I'm not taking you back.
Seni geri götürmüyorum.
So I'm not taking the risk.
Böylece risk almıyorum.
No. I'm sorry, President Siebert, but I'm not taking no for an answer.
Hayır. Üzgünüm Başkan Siebert, ama hayır cevabını kabul etmiyorum.
Results: 291, Time: 0.6005

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish